Axel Bauer - Lève-toi - translation of the lyrics into German

Lève-toi - Axel Bauertranslation in German




Lève-toi
Steh auf
J'demande à mon micro onde des nouvelles de mon égo
Ich frage meine Mikrowelle nach Neuigkeiten über mein Ego
Si j'veux des échos du monde j'en parle avec mon frigo
Wenn ich Echos aus der Welt will, spreche ich mit meinem Kühlschrank darüber
J'ai consulté la cafetière, le placard, l'armoire, le lit
Ich habe die Kaffeemaschine, den Schrank, den Kleiderschrank, das Bett konsultiert
Ils ont tous été très clairs si je veux rester en vie
Sie waren alle sehr klar, wenn ich am Leben bleiben will
Lève-toi maintenant ou jamais
Steh auf, jetzt oder nie
Lève-toi!
Steh auf!
Je demande à ma mémoire d'la mettre un peu en sourdine
Ich bitte mein Gedächtnis, sich etwas zurückzuhalten
Et je supplie le miroir pas un mot sur ma sale mine
Und ich flehe den Spiegel an, kein Wort über mein mieses Gesicht
J'demande à ma peur de fermer sa grande gueule
Ich bitte meine Angst, ihre große Klappe zu halten
A l'organiser pourquoi je suis tout l'temps seul
Sie soll erklären, warum ich die ganze Zeit allein bin
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
Und alle Gegenstände bei mir antworten einstimmig
Si tu veux rester en vie
Wenn du am Leben bleiben willst
Lève-toi maintenant ou jamais
Steh auf, jetzt oder nie
Lève-toi
Steh auf
(Si tu veux devenir autre chose qu'une chose)
(Wenn du etwas anderes als ein Ding werden willst)
Lève-toi maintenant ou jamais
Steh auf, jetzt oder nie
Lève-toi!
Steh auf!
Fais du bruit!
Mach Lärm!
Fais du bruit!
Mach Lärm!
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
Und alle Gegenstände bei mir antworten einstimmig
Si tu veux rester en vie
Wenn du am Leben bleiben willst
Lève-toi maintenant ou jamais
Steh auf, jetzt oder nie
Lève-toi!
Steh auf!
(Si tu veux devenir autre chose qu'une chose)
(Wenn du etwas anderes als ein Ding werden willst)
Lève-toi maintenant ou jamais
Steh auf, jetzt oder nie
Lève-toi
Steh auf
Fais du bruit!
Mach Lärm!
Lève-toi!
Steh auf!
Lève-toi!
Steh auf!





Writer(s): Axel Bauer, Pierre-yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.