Lyrics and translation Axel Bauer - Pense à nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
vas
tu
sous
cette
pluie
d'enfer
Куда
ты
идешь
под
этим
адским
ливнем
Dans
ce
grand
manteau
usé?
В
этом
старом
пальто?
Ne
laisse
pas
tout
ce
vide
à
nos
bras
Не
оставляй
всю
эту
пустоту
в
наших
объятиях
Et
tout
ce
givre
à
nos
lèvres
И
весь
этот
иней
на
наших
губах
Pense
à
nous
à
ces
ambulances
Думай
обо
мне,
об
этих
машинах
скорой
помощи
Sans
sirène
sans
lumière
Без
сирены,
без
света
Pense
à
nous
à
ces
avalanches
Думай
обо
мне,
об
этих
лавинах
Dans
l'arène
dans
la
fièvre
На
арене,
в
лихорадке
A
ces
longues
pensées
Об
этих
длинных
мыслях
Qui
filent
sur
les
trottoirs
Которые
мелькают
на
тротуарах
Aux
ivresses
d'un
soir
Об
опьянении
этого
вечера
Qui
nous
feront
tenir
Которое
поможет
нам
продержаться
Où
vas
tu
sur
ces
parvis
gelés
Куда
ты
идешь
по
этим
замерзшим
площадям
Sur
cette
banquise
soldée
По
этой
распродажной
льдине
Ne
laisse
pas
nos
lèvres
occupées
Не
оставляй
мои
губы
занятыми
Cousues
de
sang
et
de
fil
d'or
Сшитыми
кровью
и
золотой
нитью
Pense
à
nous
à
ces
ambulances
Думай
обо
мне,
об
этих
машинах
скорой
помощи
Sans
sirène
sans
lumière
Без
сирены,
без
света
Pense
à
nous
à
ces
avalanches
Думай
обо
мне,
об
этих
лавинах
Dans
l'arène
dans
la
fièvre
На
арене,
в
лихорадке
A
ces
longues
pensées
Об
этих
длинных
мыслях
Qui
filent
dans
les
miroirs
Которые
мелькают
в
зеркалах
Aux
promesses
d'un
soir
О
обещаниях
этого
вечера
Qui
nous
feront
tenir
Которые
помогут
нам
продержаться
Que
dis
tu
à
cet
oiseau
figé
Что
ты
говоришь
этой
замерзшей
птице
En
ce
nid
de
chimère
В
этом
гнезде
химеры
Dans
ta
paume
souillée
На
твоей
запачканной
ладони
Ne
laisse
pas
les
aubes
à
la
nuit
Не
оставляй
рассветы
ночи
Ces
abris
de
vase
à
nos
rêves
Эти
убежища
из
грязи
для
наших
снов
Pense
à
nous
à
ces
ambulances
Думай
обо
мне,
об
этих
машинах
скорой
помощи
Sans
sirène
sans
lumière
Без
сирены,
без
света
Pense
à
nous
à
ces
diligences
Думай
обо
мне,
об
этих
дилижансах
Sans
essieu
sans
expert
Без
оси,
без
кучера
A
ces
longues
pensées
Об
этих
длинных
мыслях
Qui
filent
sur
les
trottoirs
Которые
мелькают
на
тротуарах
Aux
ivresses
d'un
soir
Об
опьянении
этого
вечера
Qui
nous
feront
tenir
Которое
поможет
нам
продержаться
Qui
nous
feront
tenir
Которое
поможет
нам
продержаться
Oh
oh
pense
à
nous
О-о-о,
думай
обо
мне
Pense
à
nous
Думай
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bauer, Michel Daudin
Attention! Feel free to leave feedback.