Lyrics and translation Axel Bauer - Sentinelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aïe,
adieu
au
sérail
Ах,
прощай,
гарем,
Nos
locos
déraillent
Наши
паровозы
сходят
с
рельс,
Tout
qui
fuit
passez
les
tenailles
Все,
кто
не
бежит
— хватайте
клещи,
Les
petites
bye
bye
Малышки,
пока-пока,
Y
a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
La
suite
et
puis
on
se
tire
Номер,
а
потом
мы
смываемся,
Ailleurs
on
aura
des
choses
à
dire
В
другом
месте
у
нас
будет,
что
сказать,
A
dire
à
dire
oh
dear
Сказать,
сказать,
о
боже,
Y
a
quelqu'un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
Me
mettez
pas
au
régime
sans
elle
Не
сажайте
меня
на
диету
без
тебя,
Aïe
il
ramène
sur
le
front
Ах,
он
возвращает
на
лоб
Tes
cheveux
en
bataille
Твои
растрепанные
волосы,
Il
te
relie
quand
je
prends
mes
nuits
Он
связывает
тебя,
когда
я
ухожу
на
ночь,
Des
nouvelles
de
taille
Важные
новости,
Y
a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
Qui
tient
la
chandelle
Кто
держит
свечу,
C'est
pourtant
pas
pour
demain
Это
ведь
не
на
завтра,
La
veille
la
veille
la
veille
Накануне,
накануне,
накануне,
Y
a
quelqu'un
qui
tire
les
ficelles
Кто-то
дергает
за
ниточки,
J′conduis
mal
j′ai
raté
la
bretelle
Я
плохо
веду,
пропустил
съезд,
Y'a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
Me
mettez
pas
au
régime
sans
elle
Не
сажайте
меня
на
диету
без
тебя,
Y
a
quelqu'un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
La
suite
et
puis
on
s′tire
ailleurs
Номер,
а
потом
мы
смываемся
в
другое
место,
P'tet
la
clef
pour
vos
citadelles
Возможно,
ключ
к
вашим
цитаделям,
Des
statues
qui
tombent
de
leurs
stèles
Статуи,
падающие
со
своих
стел,
Pour
les
feuilles,
roulez
décibels
Для
листьев,
врубайте
децибелы,
Qui
va
se
la
ramasser
la
pelle
Кто
подберет
лопату,
Y
a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
Ne
relevez
pas
la
Sentinelle
Не
будите
Часового,
Y'a
quelqu'un
qui
gère
cet
hôtel
Кто-то
же
управляет
этой
гостиницей,
Me
mettez
pas
au
régime
sans
elle
Не
сажайте
меня
на
диету
без
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bauer, Boris Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.