Lyrics and translation Axel Bauer - Simple Mortel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Mortel
Простой смертный
Posé
sur
la
terre
Стоя
на
земле,
Il
grandit
à
mesure
que
ses
parents
oublient
он
растет
по
мере
того,
как
его
родители
забывают,
Qu'ils
sont
eux
même
des
enfants
что
они
сами
дети,
Qui
font
des
enfants
которые
заводят
детей.
Alors
ils
se
rappellent
Тогда
они
вспоминают
Le
bleu
de
l'azur
синеву
лазури,
Le
vol
des
hirondelles
et
le
goût
de
la
mûre
et
la
cannelle
полет
ласточек
и
вкус
ежевики
и
корицы,
La
neige
éternelle
вечный
снег,
Et
les
rires
les
emportent
loin
и
смех
уносит
их
далеко
Des
soucis
des
vicissitudes
du
lendemain
от
забот
и
превратностей
грядущего
дня,
Le
monde
matériel
от
материального
мира.
Et
enfin
ils
oublient
И
наконец,
они
забывают,
Qu'ils
étaient
devenus
кем
они
стали
De
simples
mortels
простыми
смертными.
Simple
mortel!
Простой
смертный!
Ainsi
se
passent
toutes
les
traces
du
monde
Так
проходят
все
следы
мира,
Tout
se
suit
et
le
mur
grandit
autour
de
lui
все
идет
своим
чередом,
и
стена
растет
вокруг
него.
Les
aurores
cèdent
la
place
aux
orages
Зори
уступают
место
грозам,
Et
les
couleurs
des
auras
s'effacent
и
цвета
аур
исчезают.
Les
nuages
gris
annoncent
la
fin
du
solstice
Серые
облака
возвещают
конец
солнцестояния,
Et
les
précipices
dans
le
caniveau
и
пропасти
в
канаве
Ne
sont
plus
des
abysses
больше
не
кажутся
безднами,
D'où
l'on
peut
tomber
de
haut
tomber
de
haut
откуда
можно
упасть
с
высоты,
упасть
с
высоты
Haut
dans
le
ciel
высоко
в
небо.
Seules
les
étoiles
Только
звезды
Gardent
encore
le
trésor
de
notre
innocence
все
еще
хранят
сокровище
нашей
невинности.
Elles
nous
appellent!
A
écouter
la
voix
qui
nous
parle
Они
зовут
нас!
Прислушаться
к
голосу,
который
говорит
нам
Du
temps
ou
nous
étions
des
dieux
о
временах,
когда
мы
были
богами,
Des
rois
immortels
бессмертными
королями.
Maintenant
que
nous
sommes
devenus
de
simples
mortels
Теперь,
когда
мы
стали
простыми
смертными,
Simples
mortels!
простыми
смертными!
Ainsi
se
passent
Так
проходят
Toutes
les
traces
du
monde
все
следы
мира,
Inscrites
dans
le
sable
записанные
на
песке.
Tout
se
lit
se
décline
Все
читается,
склоняется,
Quand
les
cercles
de
l'eau
se
devinent
когда
круги
на
воде
угадываются
Entre
les
lignes
между
строк.
Ceux
qui
rient
de
leur
sort
Те,
кто
смеется
над
своей
судьбой,
Ceux
qui
sortent
de
leurs
rêves
те,
кто
выходит
из
своих
снов,
Ceux
qui
subliment
et
ceux
qui
restent
те,
кто
возвышается,
и
те,
кто
остается,
Et
les
autres
qui
n'ont
que
les
restes
и
другие,
которым
остались
лишь
крохи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bauer
Attention! Feel free to leave feedback.