Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
que
l'orage
Sobald
das
Unwetter
Se
met
à
gronder
Anfängt
zu
toben
Dès
qu'un
carnage
Sobald
ein
Gemetzel
Se
fait
annoncer
Sich
ankündigt
Tu
as
toujours
été
là
pour
me
protéger
Warst
du
immer
da,
um
mich
zu
beschützen
Dès
que
fou
de
rage
Sobald
ich
vor
Wut
Je
pense
m'écrouler
Glaube
zusammenzubrechen
Courant
sur
la
plage
Über
den
Strand
rennend
Comme
fou
à
lier
Wie
ein
Verrückter
Tu
as
toujours
été
là
pour
me
relever
Warst
du
immer
da,
um
mich
aufzurichten
C'est
ma
prière
Das
ist
mein
Gebet
Les
deux
genoux
à
terre
Auf
beiden
Knien
Je
t'en
prie
laisse-moi
faire
Ich
bitte
dich,
lass
mich
machen
Laisse-moi
te
plaire
Lass
mich
dir
gefallen
Laisse-moi
le
temps
de
te
faire
goûter
l'enfer
Lass
mir
Zeit,
dich
die
Hölle
schmecken
zu
lassen
Ceci
est
ton
sang
Das
ist
dein
Blut
Ceci
est
ta
chair
Das
ist
dein
Fleisch
Ceci
est
ton
ventre
Das
ist
dein
Schoß
Et
ça
c'est
l'univers
Und
das
ist
das
Universum
Ceci
est
pour
que
tous
nos
voeux
soient
un
jour
exaucés
Das
ist
dafür,
dass
all
unsere
Wünsche
eines
Tages
in
Erfüllung
gehen
Quand
le
courage
Wenn
der
Mut
Me
vient
à
manquer
Mich
zu
verlassen
droht
Dès
qu'un
naufrage
Sobald
ein
Schiffbruch
Est
à
portée
Zum
Greifen
nah
ist
Tu
es
toujours
là
pour
m'empêcher
de
sombrer
Bist
du
immer
da,
um
mich
vor
dem
Untergang
zu
bewahren
Dès
qu'un
barrage
Sobald
ein
Damm
Est
prêt
à
céder
Bereit
ist
zu
brechen
Dès
que
ton
visage
Sobald
dein
Gesicht
Se
met
à
pleurer
Anfängt
zu
weinen
Je
serais
toujours
là
pour
te
consoler
Werde
ich
immer
da
sein,
um
dich
zu
trösten
C'est
ma
prière
Das
ist
mein
Gebet
Les
deux
genoux
à
terre
Auf
beiden
Knien
Je
t'en
prie
laisse-moi
faire
Ich
bitte
dich,
lass
mich
machen
Laisse-moi
te
plaire
Lass
mich
dir
gefallen
Laisse-moi
le
temps
de
te
faire
goûter
l'enfer
Lass
mir
Zeit,
dich
die
Hölle
schmecken
zu
lassen
Ceci
est
ton
sang
Das
ist
dein
Blut
Ceci
est
ta
chair
Das
ist
dein
Fleisch
Ceci
est
ton
ventre
Das
ist
dein
Schoß
Et
ça
c'est
l'univers
Und
das
ist
das
Universum
Ceci
est
pour
que
tous
nos
voeux
soient
un
jour
exaucés
Das
ist
dafür,
dass
all
unsere
Wünsche
eines
Tages
in
Erfüllung
gehen
Ceci
est
pour
les
anges
Das
ist
für
die
Engel
Ceci
pour
nos
âmes
Das
ist
für
unsere
Seelen
Ceci
est
ma
prière
Das
ist
mein
Gebet
Pour
l'éternité
Für
die
Ewigkeit
Pour
que
tous
nos
voeux
soit
un
jour
exaucés
Damit
all
unsere
Wünsche
eines
Tages
in
Erfüllung
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, Bauer Axel Ulrich Adolphe
Attention! Feel free to leave feedback.