Axel Farden - Hope - translation of the lyrics into Russian

Hope - Axel Fardentranslation in Russian




Hope
Надежда
Harapan adalah cahaya fajar
Надежда - свет зари для тебя,
Janji berbisik di malam yang sabar
Шёпот обещаний в терпеливой ночи.
Di jalan berliku, badai menderu
На извилистом пути, где ревут бури,
Ia nyanyikan mimpi yang menunggu
Она поёт о мечтах, что ждут впереди.
Dalam cinta, ia bersinar terang
В любви для тебя она ярко горит,
Nyala api di malam yang kelam
Пламенем в ночи непроглядной, глухой.
Meski hati retak, terpisah jauh
Хоть сердце разбито, и ты далека,
Harapan tetap di hati yang rapuh
Надежда живёт в твоей хрупкой руке.
Dalam hidup, ia melangkah lembut
В жизни шагает она нежно с тобой,
Tangan yang menuntun, pelukan hangat
Рука направляет, объятья согреют.
Saat beban berat, bahagia redup
Когда ноша тяжка, и радость погасла,
Harapan berbisik Bangkitlah, lanjut
Шепнёт: "Поднимись и иди, моя влага!"
Dan saat bayangan terakhir memanggil
Когда последняя тень позовёт,
Harapan menjadi jembatan yang abadi
Надежда станет мостом бесконечным.
Bukanlah akhir, tapi awal baru
Не конец это, но начало иное,
Pintu bersinar dengan cahaya syahdu
Дверь в сиянии нежного света.
Sebab harapan adalah hidup dan cinta
Ибо надежда - жизнь и любовь для тебя,
Lagu abadi yang takkan sirna
Песня бессмертная, вечно живая.





Writer(s): Aksel Farden


Attention! Feel free to leave feedback.