Lyrics and translation Axel Fiks - Ojitos de Md
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Md
Глазки, как от MDMA
Cuando
estás
arriba
mio
y
vibras
conmigo
Когда
ты
надо
мной
и
вибрируешь
вместе
со
мной
El
mundo
nos
puede
esperar
Мир
может
подождать
Cuando
te
miro
y
te
digo
Когда
я
смотрю
на
тебя
и
говорю
Que
me
haces
sentir
tan
vivo
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
живым
No
te
miento,
es
la
verdad
Я
не
лгу,
это
правда
Tengo
ganas
de
vos
Я
хочу
тебя
Y
sé
que
somos
libres
los
dos
И
я
знаю,
что
мы
оба
свободны
Pero
esta
noche,
es
en
mi
cama
Но
этой
ночью
ты
будешь
в
моей
постели
Tus
ojos
bailan
como
MD
Твои
глаза
блестят,
как
от
MDMA
Tu
piel
más
suave
que
peluche
Твоя
кожа
мягче
плюша
Con
vos
la
vida
es
en
HD
С
тобой
жизнь
в
HD
качестве
Estas
arriba
mío
y
vibras
conmigo
Когда
ты
надо
мной
и
вибрируешь
вместе
со
мной
El
mundo
nos
puede
esperar
Мир
может
подождать
Cuando
te
miro
y
te
digo
Когда
я
смотрю
на
тебя
и
говорю
Que
me
haces
sentir
tan
vivo
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
живым
No
te
miento,
es
la
verdad
Я
не
лгу,
это
правда
Tengo
ganas
de
vos
Я
хочу
тебя
Y
sé
que
somos
libres
los
dos
И
я
знаю,
что
мы
оба
свободны
Pero
esta
noche,
es
en
mi
cama
Но
этой
ночью
ты
будешь
в
моей
постели
Tus
ojos
bailan
como
MD
Твои
глаза
блестят,
как
от
MDMA
Tu
piel
más
suave
que
un
peluche
Твоя
кожа
мягче
плюша
Con
vos
la
vida
es
en
HD
С
тобой
жизнь
в
HD
качестве
Todo
se
hace
más
fácil
cuando
simplemente
venís
a
dormir
Всё
становится
проще,
когда
ты
просто
приходишь
ко
мне
спать
Nuestras
charlas
toda
la
noche
Наши
разговоры
всю
ночь
напролёт
Te
quiero
tanto
y
ya
no
se
que
hacer,
te
quiero
meter
en
mi
Я
так
тебя
хочу,
что
уже
не
знаю,
что
делать,
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Tengo
ganas
de
vos
Я
хочу
тебя
Y
se
que
somos
libres
los
dos
И
я
знаю,
что
мы
оба
свободны
Pero
esta
noche
es
en
mi
cama
Но
этой
ночью
ты
будешь
в
моей
постели
Tus
ojos
bailan
como
MD
Твои
глаза
блестят,
как
от
MDMA
Tu
piel
más
suave
que
un
peluche
Твоя
кожа
мягче
плюша
Con
vos
la
vida
es
en
HD
С
тобой
жизнь
в
HD
качестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Bernabe Crededio, Axel Nicolas Fiks
Attention! Feel free to leave feedback.