Lyrics and translation Axel Mansoor - Out of My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of My Head
Вне моей головы
Ara
Larsson
Breaks
Down
"Lush
Life"
Ара
Ларссон
разбирает
"Lush
Life"
"Shape
Of
You"
Uses
TLC's
"No
Scrubs"
Melody
"Shape
Of
You"
использует
мелодию
"No
Scrubs"
от
TLC
Did
The
Chainsmokers
steal
the
melody
for
"Closer"
from
Fetty
Wap's
"679"?
Украли
ли
The
Chainsmokers
мелодию
для
"Closer"
из
"679"
Fetty
Wap?
The
Truth
About
the
"Me
Too"
Photoshop
Scandal
Правда
о
фотошоп-скандале
"Me
Too"
Look
at
the
location
where
the
bullet
penetrated
my
younger
self
Посмотри
на
то
место,
куда
вошла
пуля
в
моё
юное
«я»
I
tend
to
it,
talk
to
it,
take
care
to
nurse
it
back
to
health
Я
забочусь
о
нём,
говорю
с
ним,
стараюсь
вернуть
его
к
жизни
Look
at
my
location
it's
a
better
iteration
of
a
constant
hell
Посмотри
на
меня,
на
мою
локацию,
это
лучшая
версия
постоянного
ада
Where
we
review
review
review,
no
one
likes
that
part
of
you
still
Где
мы
всё
пересматриваем,
пересматриваем,
пересматриваем,
никому
не
нравится
эта
твоя
часть
My
lip-locked
loyalty
Моя
запертая
на
замок
верность
Bears
an
inhibition
Несёт
в
себе
запрет
Call
this
a
mutiny
Назови
это
мятежом
I'm
taking
back
control
I'm
saying
Я
беру
контроль
в
свои
руки,
я
говорю
You
need
to
get
out
of
my
head
Тебе
нужно
убраться
из
моей
головы
You
need
to
get
out
of
my
head
Тебе
нужно
убраться
из
моей
головы
You
need
to
get
out
of
my
head
Тебе
нужно
убраться
из
моей
головы
You
need
to
get
out
of
my
head
Тебе
нужно
убраться
из
моей
головы
Look
at
this
repetitive
motion
Посмотри
на
эти
повторяющиеся
движения
How
could
I
have
held
the
notion
that
Как
я
мог
думать,
что
Something
good
would
come
out
of
this
habit
of
Что-то
хорошее
может
выйти
из
этой
привычки
Disconnecting
from
the
center?
Отключаться
от
центра?
Look
at
this
repetitive
motion
Посмотри
на
эти
повторяющиеся
движения
How
could
I
have
held
the
notion
that
Как
я
мог
думать,
что
Something
good
would
be
looking
my
way
Что-то
хорошее
будет
смотреть
в
мою
сторону
Out
of
the
corner
of
my
mind?
Краем
моего
сознания?
My
misplaced
loyalty
Моя
неуместная
верность
Bears
an
inhibition
Несёт
в
себе
запрет
Call
this
a
mutiny
Назови
это
мятежом
I'm
taking
back
control
I'm
saying
Я
беру
контроль
в
свои
руки,
я
говорю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Ibrahaim Mansoor
Attention! Feel free to leave feedback.