Axel Mansoor - Out of My Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Mansoor - Out of My Head




Out of My Head
Вне моей головы
Ara Larsson Breaks Down "Lush Life"
Ара Ларссон разбирает "Lush Life"
"Shape Of You" Uses TLC's "No Scrubs" Melody
"Shape Of You" использует мелодию "No Scrubs" от TLC
Did The Chainsmokers steal the melody for "Closer" from Fetty Wap's "679"?
Украли ли The Chainsmokers мелодию для "Closer" из "679" Fetty Wap?
The Truth About the "Me Too" Photoshop Scandal
Правда о фотошоп-скандале "Me Too"
Look at the location where the bullet penetrated my younger self
Посмотри на то место, куда вошла пуля в моё юное «я»
I tend to it, talk to it, take care to nurse it back to health
Я забочусь о нём, говорю с ним, стараюсь вернуть его к жизни
Look at my location it's a better iteration of a constant hell
Посмотри на меня, на мою локацию, это лучшая версия постоянного ада
Where we review review review, no one likes that part of you still
Где мы всё пересматриваем, пересматриваем, пересматриваем, никому не нравится эта твоя часть
My lip-locked loyalty
Моя запертая на замок верность
Bears an inhibition
Несёт в себе запрет
Call this a mutiny
Назови это мятежом
I'm taking back control I'm saying
Я беру контроль в свои руки, я говорю
You need to get out of my head
Тебе нужно убраться из моей головы
You need to get out of my head
Тебе нужно убраться из моей головы
You need to get out of my head
Тебе нужно убраться из моей головы
You need to get out of my head
Тебе нужно убраться из моей головы
Look at this repetitive motion
Посмотри на эти повторяющиеся движения
How could I have held the notion that
Как я мог думать, что
Something good would come out of this habit of
Что-то хорошее может выйти из этой привычки
Disconnecting from the center?
Отключаться от центра?
Look at this repetitive motion
Посмотри на эти повторяющиеся движения
How could I have held the notion that
Как я мог думать, что
Something good would be looking my way
Что-то хорошее будет смотреть в мою сторону
Out of the corner of my mind?
Краем моего сознания?
My misplaced loyalty
Моя неуместная верность
Bears an inhibition
Несёт в себе запрет
Call this a mutiny
Назови это мятежом
I'm taking back control I'm saying
Я беру контроль в свои руки, я говорю





Writer(s): Axel Ibrahaim Mansoor


Attention! Feel free to leave feedback.