Lyrics and translation Axel Muñiz feat. Alexandra Stan - Siempre tú (feat. Alexandra Stan) [Sinego Version]
Siempre tú (feat. Alexandra Stan) [Sinego Version]
Всегда ты (участие Alexandra Stan) [Версия Sinego]
Dime
que
hay
que
decir
Скажи,
что
нужно
сказать
Porque
camino
ir
Какой
дорогой
идти
Para
jugar
tu
cuerpo
y
no
perder
Чтобы
разыграть
твое
тело
и
не
проиграть
Las
reglas
a
seguir
para
acercarme
a
ti
Правила,
которым
нужно
следовать,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Me
tienes
sin
poder
dormir
Ты
лишаешь
меня
сна
Sé
que
eres
tímida,
sonríes
y
te
vas
Я
знаю,
ты
стеснительная,
ты
улыбаешься
и
уходишь
Hay
algo
tan
real
en
tu
mirar
В
твоем
взгляде
есть
что-то
такое
настоящее
Tengo
que
confesar
que
está
pegando
más
Должен
признаться,
что
он
притягивает
все
больше
Este
insistente
amor
Эта
настойчивая
любовь
Siempre
tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Всегда
ты
в
моих
мыслях
вертишься
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
То,
что
я
чувствую,
уже
не
так
обычно
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Всегда
ты
меня
ускоряешь
и
тормозишь
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
Эта
любовь
то
зажигает,
то
гасит
свет
Sé
que
eres
tímida,
sonríes
y
te
vas
Я
знаю,
ты
стеснительная,
ты
улыбаешься
и
уходишь
Hay
algo
tan
real
en
tu
mirar
В
твоем
взгляде
есть
что-то
такое
настоящее
Tengo
que
confesar
que
está
pidiendo
más
Должен
признаться,
что
он
просит
большего
Este
insistente
amor
Эта
настойчивая
любовь
Siempre
tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Всегда
ты
в
моих
мыслях
вертишься
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
То,
что
я
чувствую,
уже
не
так
обычно
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Всегда
ты
меня
ускоряешь
и
тормозишь
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
Эта
любовь
то
зажигает,
то
гасит
свет
No
esperaba,
no
esperaba
Я
не
ожидал,
не
ожидал
Enamorarme
así,
no
Влюбиться
вот
так,
нет
No
buscaba
perderme
tanto
en
ti
Не
хотел
так
потеряться
в
тебе
Tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Ты
в
моих
мыслях
вертишься
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
То,
что
я
чувствую,
уже
не
так
обычно
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Всегда
ты
меня
ускоряешь
и
тормозишь
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
(apaga
la
luz)
Эта
любовь
то
зажигает,
то
гасит
свет
Siempre
tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Всегда
ты
в
моих
мыслях
вертишься
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
(no
es
tan
común)
То,
что
я
чувствую,
уже
не
так
обычно
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Всегда
ты
меня
ускоряешь
и
тормозишь
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
Эта
любовь
то
зажигает,
то
гасит
свет
Siempre
tú
(siempre
tú)
Всегда
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annaliese Marguerite Schiersch
Attention! Feel free to leave feedback.