Axel Muñiz - Te Dejé Ir - translation of the lyrics into German

Te Dejé Ir - Axel Muñiztranslation in German




Te Dejé Ir
Ich ließ dich gehen
Quiero empezar por preguntarte
Ich möchte damit beginnen, dich zu fragen,
Que fue lo que nos pasó
Was mit uns passiert ist
Sin discutir, sin reclamarte
Ohne Streit, ohne Vorwürfe,
Si es que algo nos falló
Ob etwas schiefgelaufen ist
Y no vengo pa' tratar de convencerte
Und ich komme nicht, um dich zu überreden,
Solo dime si tu amor no es suficiente
Sag mir nur, ob deine Liebe nicht genug ist
Y ahora que hacemos con los planes
Und was machen wir jetzt mit den Plänen
Y este viaje a Nueva York
Und dieser Reise nach New York
Toda la lista de lugares, que
Die ganze Liste der Orte, die
Las borro del teléfono
Ich vom Telefon lösche
Yo no vine a tratar de convencerte
Ich kam nicht, um dich zu überreden
Queda claro que pensamos diferente
Es ist klar, dass wir verschieden denken
Será el amor, será costumbre
Ist es die Liebe, ist es Gewohnheit,
Que como loco estoy pensando en ti
Dass ich wie verrückt an dich denke
Será tu foto, será mi cama
Ist es dein Foto, ist es mein Bett,
Que por las noches no puedo dormir
Dass ich nachts nicht schlafen kann
Y si mañanas no recibes un mensaje
Und wenn du morgen keine Nachricht bekommst,
Ay, no será porque no piense en ti
Ay, dann nicht, weil ich nicht an dich denke
No será porque no piense en ti
Nicht, weil ich nicht an dich denke
Y lo mejor, y lo mejor es que te dejé ir
Und das Beste ist, dass ich dich gehen ließ
Yo te prometo no olvidar el secreto
Ich verspreche dir, das Geheimnis nicht zu vergessen,
Que había entre tu y yo
Das zwischen uns stand
Y los besitos en la noche
Und die Küsschen in der Nacht,
Antes de llegar a tu habitación
Bevor ich in dein Zimmer kam
Me gustaba como eras
Ich mochte, wie du warst,
Yo te seguía a donde fueras
Ich folgte dir, wohin du auch gingst
Y me gustaba como eras
Und ich mochte, wie du warst,
Pero olvidaste ser sincera
Aber du hast vergessen, ehrlich zu sein
Y no porque me miras diferentes
Und ich weiß nicht, warum du mich anders ansiehst
Me cansé de adivinar que hay en tu mente
Ich bin müde, zu raten, was in deinem Kopf vorgeht
Será el amor, será costumbre
Ist es die Liebe, ist es Gewohnheit,
Que como loco estoy pensando en ti
Dass ich wie verrückt an dich denke
Será tu foto, será mi cama
Ist es dein Foto, ist es mein Bett,
Que por las noches no puedo dormir
Dass ich nachts nicht schlafen kann
Y si mañanas no recibes un mensaje
Und wenn du morgen keine Nachricht bekommst,
Ay, no será porque no piense en ti
Ay, dann nicht, weil ich nicht an dich denke
No será porque no piense en ti
Nicht, weil ich nicht an dich denke
Será el amor, será costumbre
Ist es die Liebe, ist es Gewohnheit,
Que como loco estoy pensando en ti
Dass ich wie verrückt an dich denke
Será tu foto, será mi cama
Ist es dein Foto, ist es mein Bett,
Que por las noches no puedo dormir
Dass ich nachts nicht schlafen kann
Y si mañanas no recibes un mensaje
Und wenn du morgen keine Nachricht bekommst,
Ay, no será porque no piense en ti
Ay, dann nicht, weil ich nicht an dich denke
Ay, no será porque no piense en ti
Ay, dann nicht, weil ich nicht an dich denke
Y lo mejor, y lo mejor es que te dejé ir
Und das Beste ist, dass ich dich gehen ließ





Writer(s): Axel Muniz Salin, Andres Sanchez Perez, Julian Ramirez Arellano


Attention! Feel free to leave feedback.