Lyrics and translation Axel Muñiz - Te Esperaré
Te Esperaré
Я буду ждать тебя
Seré
de
todo,
menos
perfecto
Я
далек
от
совершенства,
Frente
a
él,
no
soy
nada
especial
На
фоне
него
я
ничто,
Pero
por
ti
estaría
dispuesto
Но
ради
тебя
я
готов
A
ser
tu
modelo
ideal
Стать
твоим
идеалом
Sé
que
no
quieres
otro
en
su
lugar
Я
знаю,
ты
хотела
бы
быть
с
другим,
Así
que
di
si
te
parece
mal
Так
что
скажи,
если
я
не
прав,
Pero
no
me
puedo
contener
Но
я
не
могу
сдерживаться
Yo
me
la
juego
solo
por
ganar
Я
поставлю
все
на
кон,
чтобы
выиграть,
Lo
que
haga
falta
por
volverte
a
amar
Сделаю
все,
чтобы
снова
тебя
полюбить,
Solo
espero
hacerte
comprender
Я
надеюсь
только,
что
ты
поймешь
Que
no
volveré,
a
repetir
el
error
Что
больше
не
повторю
своих
ошибок,
Te
amaré,
por
siempre,
amiga,
aquí
te
esperaré
Я
буду
любить
тебя
всегда,
дорогая,
я
буду
ждать
тебя,
Y
si
algún
día
te
alejas
de
él,
sabes
bien
(ah,
ah,
ah)
И
если
когда-нибудь
ты
покинешь
его,
знай
(ах,
ах,
ах)
Que
te
esperaré
(ah)
Что
я
буду
ждать
тебя
(ах)
Que
te
esperaré
(ah,
ah,
ah)
Что
я
буду
ждать
тебя
(ах,
ах,
ах)
Prefiero
creer
que
sigo
en
tu
mente
Я
предпочитаю
верить,
что
я
все
еще
в
твоих
мыслях,
A
pensar
que
te
olvidaste
de
mí
Чем
думать,
что
ты
забыла
обо
мне,
Y
sí,
duele
verte
con
otro
en
tus
brazos
И
да,
мне
больно
видеть
тебя
с
другими
на
руках,
Dará
igual,
con
tal
que
te
haga
feliz
Но
это
не
имеет
значения,
если
он
делает
тебя
счастливой,
Extraño
ser
algo
más
que
amigos
Мне
так
хочется
быть
не
просто
твоим
другом,
Siempre
más
que
viejos
conocidos
А
чем-то
большим,
чем
просто
старый
знакомый,
Que
no
volveré,
a
repetir
el
error
Что
больше
не
повторю
своих
ошибок,
Te
amaré,
por
siempre,
amiga,
aquí
te
esperaré
Я
буду
любить
тебя
всегда,
дорогая,
я
буду
ждать
тебя,
Y
si
algún
día
te
alejas
de
él,
sabes
bien
(ah,
ah,
ah)
И
если
когда-нибудь
ты
покинешь
его,
знай
(ах,
ах,
ах)
Que
no
volveré,
a
repetir
el
error
Что
больше
не
повторю
своих
ошибок,
Te
amaré,
por
siempre,
amiga,
aquí
te
esperaré
Я
буду
любить
тебя
всегда,
дорогая,
я
буду
ждать
тебя,
Y
si
algún
día
te
alejas
de
él,
sabes
bien
(Mmmm)
И
если
когда-нибудь
ты
покинешь
его,
знай
(Мммм)
Sabes
bien...
(oh,
oh,
oh)
Que
te
esperaré
Ты
знаешь...
(о,
о,
о)
Я
буду
ждать
тебя
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Prefiero
creer
que
sigo
en
tu
mente
Я
предпочитаю
верить,
что
я
все
еще
в
твоих
мыслях,
A
pensar
que
te
olvidaste
de
mí
Чем
думать,
что
ты
забыла
обо
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Muniz, Leroy Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.