Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Waves of the Sea
Темные волны моря
Where
are
we
going?
Куда
мы
плывем,
милая?
To
whom
are
we
running
too?
К
кому
мы
так
стремимся?
We
search
for
the
answers
on
and
on
Мы
ищем
ответы
снова
и
снова.
The
die
is
cast,
we
have
challenged
the
fate
Жребий
брошен,
мы
бросили
вызов
судьбе
{And}
lost
the
rainbow
in
our
hands
И
потеряли
радугу
в
своих
руках.
[Pre-chorus]:
[Предприпев]:
A
sorrow
shared
is
a
sorrow
halved
Разделенная
печаль
— это
печаль
вдвое
меньше.
Together
we′re
strong,
with
our
fists
up
in
the
air
Вместе
мы
сильны,
с
поднятыми
к
небу
кулаками.
Our
route
is
wrong
Наш
курс
неверен,
The
sails
are
turning
Паруса
поворачиваются.
We
can
feel
the
dark
side
of
the
sea
Мы
чувствуем
темную
сторону
моря.
The
rain
goes
on
Дождь
все
идет,
The
thunder's
roaring
Гром
гремит.
{We′re}
sailing
on
the
dark
waves
of
the
sea
Мы
плывем
по
темным
волнам
моря.
The
siren's
are
calling
Сирены
зовут
From
a
time
lost
long
ago
Из
давно
потерянного
времени.
We
bear
the
destiny
in
our
hands
Мы
несем
судьбу
в
своих
руках.
The
rain's
running
cold
Дождь
льет
холодный,
Feeling
the
strong
breeze
of
the
ocean
Чувствую
сильный
бриз
океана.
When
are
we
leaving
this
behind
Когда
мы
оставим
это
позади?
[Interlude
Oceans
of
Time]
[Интерлюдия
Океаны
Времени]
We
sailed
across
the
ocean,
on
the
winds
of
the
sea
Мы
плыли
через
океан,
на
ветрах
моря.
We′re
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени.
We′re
moving
through
the
twilight
Мы
движемся
сквозь
сумерки,
Passed
the
black
moon
on
our
way
Миновали
черную
луну
на
своем
пути.
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pell Axel Rudi
Attention! Feel free to leave feedback.