Lyrics and translation Axel Rudi Pell - Diamonds and Rust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds and Rust
Бриллианты и ржавчина
Well,
I'll
be
damned
Ну,
я
буду
проклят,
Here
comes
your
ghost
again
Вот
и
твой
призрак
снова,
But
that's
not
unusual
Но
в
этом
нет
ничего
необычного,
It's
just
that
the
moon
is
full
Просто
сейчас
полнолуние,
And
you
happened
to
call
И
ты,
вот
так
совпало,
позвонила.
And
here
I
sit
И
вот
я
сижу,
Hand
on
the
telephone
Держа
в
руке
телефон,
Hearing
a
voice
I'd
known
Слышу
голос,
который
я
знал
A
couple
of
light
years
ago
Пару
световых
лет
назад,
Heading
straight
for
a
fall
И
лечу
навстречу
падению.
As
I
remember
your
eyes
Как
я
помню,
твои
глаза
Were
bluer
than
Robin's
eggs
Были
голубее,
чем
яйца
малиновки,
My
poetry
was
lousy,
you
said
Ты
сказала,
что
мои
стихи
были
паршивыми.
"Where
are
you
calling
from?"
"Откуда
ты
звонишь?"
A
booth
in
the
Midwest
Из
будки
на
Среднем
Западе.
Ten
years
ago
Десять
лет
назад
I
bought
you
some
cuff
links
Я
купил
тебе
запонки,
You
brought
me
something
Ты
принесла
мне
кое-что.
We
both
know
what
memories
can
bring
Мы
оба
знаем,
что
могут
принести
воспоминания.
They
bring
diamonds
and
rust
Они
приносят
бриллианты
и
ржавчину,
Diamonds
and
rust
Бриллианты
и
ржавчину.
Well,
you
burst
on
the
scene
Ты
ворвалась
на
сцену
Already
a
legend
Уже
легендой,
The
unwashed
phenomenon
Неопрятный
феномен,
The
original
vagabond
Истинный
бродяга.
You
strayed
into
my
arms
Ты
забрела
в
мои
объятия,
And
there
you
stayed
И
осталась
там,
Temporarily
lost
at
sea
Временно
затерявшись
в
море.
The
Madonna
was
yours
for
free
Мадонна
досталась
тебе
даром.
Yes,
the
girl
on
the
half-shell
Да,
девушка
в
полураковине
Could
keep
you
unharmed
Могла
уберечь
тебя
от
вреда.
Now
I
see
you
standing
all
around
Теперь
я
вижу
тебя
стоящей,
With
snow
in
your
hair
Со
снегом
в
волосах.
Now
you're
smiling
out
the
window
Теперь
ты
улыбаешься
из
окна
Of
that
hotel
over
Washington
Square
Того
отеля
над
Вашингтон-сквер.
Our
breath
comes
out
white
clouds
Наше
дыхание
выходит
белыми
облаками,
Mingles
and
hangs
in
the
air
Смешивается
и
висит
в
воздухе.
Speaking
strictly
for
me
Если
честно,
We
both
could
have
died
then
and
there
Мы
оба
могли
умереть
тогда
и
там.
Now
you're
telling
me
Теперь
ты
говоришь
мне,
You're
not
nostalgic
Что
ты
не
ностальгируешь.
Then
give
me
another
word
for
it
Тогда
скажи
мне
это
другими
словами,
You
who
are
so
good
with
words
Ты,
которая
так
искусна
в
словах
And
at
keeping
things
vague
И
в
том,
чтобы
все
было
туманно.
'Cause
I
need
some
of
that
vagueness
now
Потому
что
мне
сейчас
нужна
эта
туманность,
It's
all
come
back
too
clearly
Все
это
слишком
ясно
вернулось
ко
мне.
Yes,
I
loved
you
dearly
Да,
я
любил
тебя
очень,
And
if
you're
offering
me
diamonds
and
rust
И
если
ты
предлагаешь
мне
бриллианты
и
ржавчину,
I've
already
paid
То
я
уже
заплатил,
I
already
paid
Я
уже
заплатил
Diamonds
and
rust
Бриллиантами
и
ржавчиной,
Diamonds
and
rust
Бриллиантами
и
ржавчиной.
Diamonds
and
rust
Бриллиантами
и
ржавчиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.