Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceans of Time
Океаны времени
I
see
you
turning
Я
вижу,
ты
отворачиваешься
Turning
away
Отворачиваешься
прочь
And
we're
ready
to
leave
to
the
bridges
of
sin,
yeah
И
мы
готовы
отправиться
к
мостам
греха,
да
Seven
wonders,
we're
ready
to
fly
Семь
чудес,
мы
готовы
взлететь
Like
an
eagle
we're
touching
the
sky
Словно
орлы,
мы
коснемся
неба
We
sailed
across
the
ocean
Мы
плыли
по
океану
On
the
wind
of
the
sea
На
морском
ветру
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
We're
moving
through
the
twilight
Мы
движемся
сквозь
сумерки
Past
the
black
moon
on
our
way
Мимо
черной
луны
на
нашем
пути
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
As
the
sun
fades
to
dark
light
we
knew
Когда
солнце
угасало
в
темноте,
мы
знали
There
was
no
way
to
return,
yeah
Что
пути
назад
нет,
да
All
the
stars
were
passing
by
Все
звезды
проносились
мимо
We
were
riding
through
the
sky
Мы
летели
по
небу
On
our
endless
journey
through
space
В
нашем
бесконечном
путешествии
сквозь
пространство
Seven
wonders,
we're
ready
to
fly
Семь
чудес,
мы
готовы
взлететь
Like
an
eagle,
we're
touching
the
sky
Словно
орлы,
мы
коснемся
неба
We
sailed
across
the
ocean
Мы
плыли
по
океану
On
the
wind
of
the
sea
На
морском
ветру
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
We're
moving
through
the
twilight
Мы
движемся
сквозь
сумерки
Past
the
black
moon
on
our
way
Мимо
черной
луны
на
нашем
пути
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
Dust
to
the
stone
and
the
black
moon
touched
the
dawn
Прах
к
камню,
и
черная
луна
коснулась
рассвета
And
we're
trying
to
get
out
of
this
world
of
burning
fear
И
мы
пытаемся
выбраться
из
этого
мира
жгучего
страха
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Seven
wonders,
and
we're
ready
to
fly
Семь
чудес,
и
мы
готовы
взлететь
Like
an
eagle,
we're
touching
the
sky,
yeah
Словно
орлы,
мы
коснемся
неба,
да
We
sailed
across
the
ocean
Мы
плыли
по
океану
On
the
wind
of
the
sea
На
морском
ветру
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
We're
moving
through
the
twilight
Мы
движемся
сквозь
сумерки
Past
the
black
moon
on
our
way
Мимо
черной
луны
на
нашем
пути
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
And
never
look
back
И
никогда
не
оглядываемся
назад
We're
sailing
on,
on
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
I
see
you
turn,
turning
away
Я
вижу,
ты
отворачиваешься,
отворачиваешься
прочь
Never
look
back,
yeah
Никогда
не
оглядывайся
назад,
да
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
We're
sailing
on
Мы
плывем
The
oceans
of
time
По
океанам
времени
Oceans
of
time
Океанам
времени
Don't
turn
away
Не
отворачивайся
Don't
turn,
no,
don't
turn
away
Не
отворачивайся,
нет,
не
отворачивайся
Don't
turn
away
Не
отворачивайся
The
oceans
of
time
Океаны
времени
We
sailed
across
the
ocean
Мы
плыли
по
океану
On
the
wind
of
the
sea
На
морском
ветру
We're
sailing
on
the
oceans
of
time
Мы
плывем
по
океанам
времени
The
oceans
of
time
Океанам
времени
Oceans
of
time
Океанам
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Rudi Pell
Attention! Feel free to leave feedback.