Lyrics and translation Axel Rudi Pell - The end of the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The end of the Line
Конец пути
In
a
valley
far
away
В
долине
далекой,
Lived
the
unforgotten
son
Жил
сын
незабвенный,
Teaching
the
people
about
the
vintage
education
Учил
людей
старинной
мудрости,
Sure
they
didn't
had
any
clue
Конечно,
они
ничего
не
понимали.
As
the
full
moon
rises
in
the
sky
Когда
полная
луна
восходит
в
небе,
And
the
sun
just
turned
to
black
И
солнце
обращается
во
тьму,
A
few
disappeared
and
were
never
seen
again
Некоторые
исчезают
и
больше
не
появляются,
Taken
by
force
coming
out
of
the
dark
Захваченные
силой,
исходящей
из
тьмы.
Holy
power
please
let
us
carry
on
Святая
сила,
позволь
нам
продолжать,
Getting
stronger
from
dusk
until
dawn
Становясь
сильнее
от
заката
до
рассвета.
Once
your
gone
Когда
ты
уйдешь,
Out
of
sight
and
far
behind
Скроешься
из
виду
и
останешься
позади,
We
know
we're
running
out
of
time
Мы
знаем,
что
у
нас
мало
времени.
Live
on
forever
Жить
вечно,
But
we
don't
bet
any
dime
Но
мы
не
ставим
на
это
ни
гроша.
No
doubt,
we're
the
end
of
the
line
Без
сомнения,
мы
— конец
пути.
The
end
of
the
line
Конец
пути.
Losing
ground
on
our
journey
Теряем
опору
в
нашем
путешествии
Through
the
world
of
no
return
Сквозь
мир
без
возврата.
If
you'll
get
in
trouble
there's
no
way
for
coming
out
Если
попадешь
в
беду,
выхода
нет.
Find
the
light
and
have
a
look
into
the
sky
Найди
свет
и
взгляни
в
небо.
Never
give
up,
never
remain
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
останавливайся.
The
wise
man
will
hear
all
your
prayers
Мудрец
услышит
все
твои
молитвы.
A
new
generation
will
find
a
way
to
a
new
world
Новое
поколение
найдет
путь
в
новый
мир,
A
better
place
building
a
castle
of
dreams
Лучшее
место,
где
построят
замок
из
грёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.