Lyrics and translation Axel St. Patience - Pearls & Peroxide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearls & Peroxide
Жемчуг и перекись
I'll
write
the
play
Я
напишу
пьесу,
You
wear
the
pearls
Ты
наденешь
жемчуг.
Type
out
our
destiny
in
Courier
Напечатаю
нашу
судьбу
шрифтом
Courier.
I'll
write
the
words
Я
напишу
слова,
You
take
the
pills
Ты
примешь
таблетки.
Don't
care
'bout
the
flashes,
Marilyn
Не
обращай
внимания
на
вспышки,
Мэрилин.
I'll
write
my
best
yet
Я
напишу
свой
лучший
текст,
You
break
down
on
the
set
Ты
сорвешься
на
съемочной
площадке.
But
no
one
wears
pearls
quite
like
you
Но
никто
не
носит
жемчуг
так,
как
ты.
I
focus
on
syntax
Я
сосредоточен
на
синтаксисе,
Your
picture
picks
up
slack
Твоя
фотография
восполняет
пробелы.
Our
fictions
reach
climax
Наши
вымыслы
достигают
кульминации.
Don't
hide
behind
Не
прячься
за
Your
p-p-peroxide
Своей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью,
Your
p-p-peroxide
Своей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью.
(P-p-peroxide)
(П-п-перекисью.)
Your
wife's
at
home
Твоя
жена
дома,
But
I
don't
think
she'll
mind
Но
я
не
думаю,
что
она
будет
против,
If
you
want
to
meet
at
the
studio
Если
ты
захочешь
встретиться
со
мной
в
студии.
But
you
got
the
part
Но
ты
получила
роль,
And
my
plays
won't
sell
А
мои
пьесы
не
продаются.
I
know
that
I'm
no
DiMaggio
Я
знаю,
что
я
не
Ди
Маджио.
I'll
write
my
best
yet
Я
напишу
свой
лучший
текст,
You
break
down
on
the
set
Ты
сорвешься
на
съемочной
площадке.
But
no
one
wears
pearls
quite
like
you
Но
никто
не
носит
жемчуг
так,
как
ты.
I
focus
on
syntax
Я
сосредоточен
на
синтаксисе,
Your
picture
picks
up
slack
Твоя
фотография
восполняет
пробелы.
Our
fictions
reach
climax
Наши
вымыслы
достигают
кульминации.
Don't
hide
behind
Не
прячься
за
Your
p-p-peroxide
Своей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью,
Your
p-p-peroxide
Своей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью.
(P-p-peroxide)
(П-п-перекисью.)
I-I-I-I
think
I
would
die
М-м-мне
кажется,
я
бы
умер
For
some
fuckin'
peroxide
За
немного
гребаной
перекиси.
On
a
witch
hunt
На
настоящей
охоте
на
ведьм
For
some
bottle
blondes
За
какими-нибудь
крашеными
блондинками.
But
no
one
wears
pearls
Но
никто
не
носит
жемчуг
Quite
like
you
Так,
как
ты.
Goddamn,
it
may
be
art
Черт
возьми,
возможно,
это
искусство
And
the
reason
we're
apart
И
причина,
по
которой
мы
в
ссоре.
But
none
of
it
Но
ничто
из
этого,
No,
none
of
it
Нет,
ничто
из
этого,
I
cannot
judge
Я
не
могу
осуждать.
No
tongue
for
it
Язык
не
повернется.
No,
none
of
it
Нет,
ничто
из
этого,
No,
none
of
it
Нет,
ничто
из
этого
(No
one
wears
pearls
quite
like
you)
(Никто
не
носит
жемчуг
так,
как
ты.)
Your
p-p-peroxide
Твоей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью,
Your
p-p-peroxide
Твоей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью.
(P-p-peroxide)
(П-п-перекисью.)
Your
p-p-peroxide
Твоей
п-п-перекисью,
P-p-peroxide
П-п-перекисью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Allie, Nick Strauch
Attention! Feel free to leave feedback.