Lyrics and translation Axel Tony feat. Admiral T - Ma reine (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma reine (Radio Edit)
Моя королева (Радио Версия)
Je
n'ai
plus
sommeil,
Я
больше
не
сплю,
Je
suis
tellement
fou
de
toi,
Я
так
без
ума
от
тебя,
T'es
mon
soleil
Ты
мое
солнце,
T'es
la
seule
en
qui
je
peux
croire,
Ты
единственная,
в
кого
я
могу
верить,
Pour
toi
je
sais
que
t'hésites
Я
знаю,
что
ты
сомневаешься,
Que
tu
ne
crois
plus
au
love
story
Что
ты
больше
не
веришь
в
истории
любви,
Mais
tu
peux
croire
en
la
mienne
heyy
Но
ты
можешь
поверить
в
мою,
эй.
Win,
win,
bébé
just
win
Побеждай,
побеждай,
детка,
просто
побеждай,
Profitons
de
l'instant
présent
Наслаждаемся
настоящим
моментом,
Bébé
we
don't
we
style
Детка,
у
нас
свой
стиль,
Ce
soir
c'est
toi
la
reine,
tu
brille
comme
une
étoile,
Сегодня
ты
королева,
ты
сияешь,
как
звезда,
Normal
que
je
te
mette
sur
un
pied
destal
Конечно,
я
вознес
тебя
на
пьедестал,
Baby
je
t'aime
a
la
folie,
folie,
folie
hey
Детка,
я
безумно
люблю
тебя,
безумно,
безумно,
эй,
Au
love
story,
story,
story
В
истории
любви,
истории,
истории,
Chérie
t'es
magnifique
et
t'es
jolie(jolie,
jolie)
Дорогая,
ты
великолепна
и
красива
(красива,
красива),
Intérieurement
comme
extérieurement,
digne,
intelligente,
Внутренне
и
внешне,
достойная,
умная,
Te
représente
avec
classe
la
gente
féminine.
Ты
с
достоинством
представляешь
прекрасный
пол.
Girl
prend
ce
cœur
Девушка,
возьми
это
сердце,
Qui
n'a
jamais
battu
Которое
никогда
не
билось,
Pour
une
autre
que
toi.
Ради
другой,
кроме
тебя.
Pour
t'avoir
je
ferais
tout
Чтобы
заполучить
тебя,
я
сделаю
все,
Ce
que
tu
demande
Что
ты
попросишь,
Je
ferai
n'importe
quoi.
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
T'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
Prend
cet
amour
Прими
эту
любовь,
Qui
me
crève!
Которая
разрывает
меня!
Je
suis
plus
le
même,
Я
уже
не
тот,
Quand
tes
yeux
se
pose
sur
moi
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня,
Là
dans
mes
veines,
Вот
в
моих
венах,
C'est
de
l'amour
qui
coule
pour
toi,
Течет
любовь
к
тебе,
T'es
la
seule
Ты
единственная,
T'es
l'unique.
Ты
неповторимая.
Choisis
fais
moi
l'homme
de
ta
vie,
Выбирай,
сделай
меня
мужчиной
своей
жизни,
Je
t'aime
trop
Я
слишком
сильно
тебя
люблю,
Je
veux
que
tu
sois
mienne
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Girl
prend
ce
cœur
Девушка,
возьми
это
сердце,
Qui
n'a
jamais
battu
Которое
никогда
не
билось,
Pour
une
autre
que
toi.
Ради
другой,
кроме
тебя.
Pour
t'avoir
je
ferais
tout
Чтобы
заполучить
тебя,
я
сделаю
все,
Ce
que
tu
demande
Что
ты
попросишь,
Je
ferai
n'importe
quoi.
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
T'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
Prend
cet
amour
Прими
эту
любовь,
Qui
me
crève!
Которая
разрывает
меня!
Beautés
naturel,
baflu
des
magazines,
Естественная
красота,
достойная
журналов,
Prestance
de
choc
de
choc
jusqu'à
la
racine
Потрясающая
стать
до
самых
корней,
Elle
a
les
yeux
revolver,
le
regard
qui
m'assassine
У
нее
глаза-револьверы,
взгляд,
который
убивает
меня,
Queen,
she
is
a
queen
Королева,
она
королева,
Baby
you
so
clean
(hey
hey)
Детка,
ты
такая
чистая
(эй,
эй).
Girl
prend
ce
cœur
Девушка,
возьми
это
сердце,
Qui
n'a
jamais
battu
Которое
никогда
не
билось,
Pour
une
autre
que
toi.
Ради
другой,
кроме
тебя.
Pour
t'avoir
je
ferais
tout
Чтобы
заполучить
тебя,
я
сделаю
все,
Ce
que
tu
demande
Что
ты
попросишь,
Je
ferai
n'importe
quoi.
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
T'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
Prend
cet
amour
Прими
эту
любовь,
Qui
me
crève!
Которая
разрывает
меня!
Girl
prend
ce
cœur
Девушка,
возьми
это
сердце,
Qui
n'a
jamais
battu
Которое
никогда
не
билось,
Pour
une
autre
que
toi.
Ради
другой,
кроме
тебя.
Pour
t'avoir
je
ferais
tout
Чтобы
заполучить
тебя,
я
сделаю
все,
Ce
que
tu
demande
Что
ты
попросишь,
Je
ferai
n'importe
quoi.
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
Je
veux
que
tu
de
vienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
T'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
Prend
cet
amour
Прими
эту
любовь,
Qui
me
crève!
Которая
разрывает
меня!
Je
veux
que
tu
devienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
Je
veux
que
tu
devienne
'vienne
'vienne
'vienne
ma
reine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала,
стала,
стала,
стала
моей
королевой,
T'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
Prend
cet
amour
Прими
эту
любовь,
Qui
me
crève!
Которая
разрывает
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medhy Custos
Attention! Feel free to leave feedback.