Axel Tony feat. Tunisiano - Avec toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Tony feat. Tunisiano - Avec toi




Tout commence par des mots doux (avec toi)
Все начинается с нежных слов тобой)
On s'aime sans forcer
Мы любим друг друга, не заставляя
Puis viennent les coups bas et le cœur est écorché
Затем идут низкие удары, и сердце разрывается
Tunisian', Axel Tony
Тунисец', Аксель Тони
On oublie trop souvent tout ce qu'on s'est promis
Мы слишком часто забываем все, что обещали друг другу
Est-ce que mes larmes suffiraient
Хватит ли моих слез
Pour te prouver mes regrets
Чтобы доказать тебе, что я сожалею.
Moi je voulais nous faire un bel avenir
Я хотел, чтобы у нас было прекрасное будущее.
Tu m'as laissé blasé, maintenant c'est pire
Ты оставил меня измученным, теперь все еще хуже.
Avec toi
С тобой
Je me voyais faire ma vie
Я видел, как я создаю свою жизнь
Faire ma vie
Творить свою жизнь
Écoute-moi
Послушай меня
Le temps d'une mélodie
Время мелодии
Mélodie
Мелодия
Écoute-moi
Послушай меня
Juste le temps d'une p'tite mélodie
Как раз время для маленькой мелодии.
Un être vous manque, tout est dépeuplé
Вы скучаете по одному существу, все безлюдно
Notre histoire en toc a un parfum de regret
В нашей истории с ОКР есть запах сожаления
J'ai saigné, j'étais croc, un gros manque à combler
Я истекал кровью, я был клыком, большой недостаток, который нужно заполнить
Tes mots et tes caresses, on suffit à me faire succomber
Твоих слов и ласк достаточно, чтобы заставить меня поддаться.
Hier on s'est aimé, aujourd'hui on se déteste
Вчера мы любили, сегодня ненавидит себя
Qu'importe tu es partie, le mieux c'est que tu y restes
Куда бы ты ни ушла, тем лучше, что ты останешься там.
Lorsque tes promesses s'échangent en coups de crosse
Когда твои обещания превращаются в удары прикладом
Petite princesse m'a donné le coup de grâce
Маленькая принцесса дала мне пощечину
Avec toi
С тобой
Je me voyais faire ma vie
Я видел, как я создаю свою жизнь
Faire ma vie
Творить свою жизнь
Écoute-moi
Послушай меня
Le temps d'une mélodie (juste le temps d'une mélodie)
Время мелодии (просто время мелодии)
Mélodie (juste le temps de cette mélodie)
Мелодия (как раз время этой мелодии)
Comment j'peux faire
Как я могу это сделать
Pour qu'au fond tu me fasses revivre?
Чтобы в глубине души ты оживил меня?
Comment j'peux faire
Как я могу это сделать
Pour qu'au fond tu me délivres?
Чтобы в глубине души ты меня освободил?
Avec toi
С тобой
Je me voyais faire ma vie
Я видел, как я создаю свою жизнь
Faire ma vie
Творить свою жизнь
Écoute-moi
Послушай меня
Le temps d'une mélodie (juste le temps de cette mélodie)
Время мелодии (как раз время этой мелодии)
Mélodie
Мелодия
Maintenant j'ai compris
Теперь я понял
Maintenant j'ai appris
Теперь я узнал
Aujourd'hui j'en sors plus grand (beaucoup plus grand)
Сегодня я получаю больше (намного больше)
Maintenant j'ai compris
Теперь я понял
Maintenant j'ai appris
Теперь я узнал
Qu'elle était plus importante
Что она была важнее
Avec toi, avec toi
С тобой, с тобой
Avec toi j'me voyais
С тобой я видел себя
Écoute-moi
Послушай меня
Écoute-moi (écoute-moi)
Послушай меня (послушай меня)
Écoute-moi (écoute-moi)
Послушай меня (послушай меня)





Writer(s): pascal koeu, axel tony, indila, adila sedraia, skalpovich


Attention! Feel free to leave feedback.