Lyrics and translation Axel Tony - A deux
Santé
à
toi
Здоровья
тебе
J'prie
pour
qu'tout
s'passe
comme
tu
le
souhaites
Я
молюсь,
чтобы
все
прошло
так,
как
ты
хочешь
On
chill,
on
chill
По
холодку,
по
холодку
Et
on
r'fait
le
monde
comme
tu
le
voyais
И
мы
сделаем
мир
таким,
каким
ты
его
видел
On
bouge
et
on
s'envolerait
Мы
двигаемся
и
улетаем.
Tout
c'que
tu
m'demandes,
j'te
garderais,
te
laisserais
Все,
о
чем
ты
меня
просишь,
я
бы
оставил
тебя,
позволил
тебе
J'te
prendrais
même
si
je
sais
Я
бы
взял
тебя,
даже
если
бы
знал
Que
ça
n'en
vaut
pas
l'coup
Что
это
того
не
стоит
Que
ça
n'en
vaut
pas
l'coup
Что
это
того
не
стоит
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
Je
te
donnerais
tout
ce
que
tu
fantasmes
Я
бы
дал
тебе
все,
о
чем
ты
мечтаешь
Même
si
notre
futur
n'est
pas
écrit
Даже
если
наше
будущее
не
написано
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
Je
te
prendrais
tout
ce
que
t'as
Я
бы
взял
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Pour
devenir
ta
moitié
Чтобы
стать
твоей
половиной.
Tout
sera
clair
tu
verras,
t'as
Все
будет
ясно,
ты
увидишь,
у
тебя
есть
Même
pas
b'soin
d'te
justifier
Даже
не
собираюсь
оправдываться.
Tu
le
voyais
on
bougeait
ensemble
Ты
видел,
как
мы
двигались
вместе.
J'volerais
tout
c'que
tu
m'demandes,
j'te
garderais,
te
laisserais
Я
бы
украл
все,
о
чем
ты
меня
просишь,
я
бы
оставил
тебя,
позволил
бы
тебе
J'te
prendrais
même
si
je
sais
Я
бы
взял
тебя,
даже
если
бы
знал
Que
ça
n'en
vaut
pas
l'coup
Что
это
того
не
стоит
Que
ça
n'en
vaut
pas
l'coup
Что
это
того
не
стоит
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
Je
te
donnerais
tout
ce
que
tu
fantasmes
Я
бы
дал
тебе
все,
о
чем
ты
мечтаешь
Même
si
notre
futur
n'est
pas
écrit
Даже
если
наше
будущее
не
написано
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
Tout
sera
clair
tu
verras
Все
будет
ясно,
ты
увидишь
Tout
sera
clair
tu
verras
Все
будет
ясно,
ты
увидишь
On
fera
c'que
tu
voudras
Мы
сделаем
все,
что
ты
захочешь.
On
s'devra
rien
pour
plus
tard
Мы
ничего
не
должны
друг
другу
на
потом.
On
s'devra
rien
pour
plus
tard
Мы
ничего
не
должны
друг
другу
на
потом.
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
Je
te
donnerais
tout
ce
que
tu
fantasmes
Я
бы
дал
тебе
все,
о
чем
ты
мечтаешь
Même
si
notre
futur
n'est
pas
écrit
Даже
если
наше
будущее
не
написано
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
On
s'devra
rien
pour
plus
tard
Мы
ничего
не
должны
друг
другу
на
потом.
On
s'devra
rien
pour
plus
tard
Мы
ничего
не
должны
друг
другу
на
потом.
Tu
ne
peux
vivre
sans
moi
tu
sais
Ты
не
можешь
жить
без
меня,
ты
знаешь
Au
fond
tu
le
savais
В
глубине
души
ты
знал
это
À
nous
on
fait
le
monde
à
deux
Мы
создаем
мир
вдвоем.
Comme
tu
le
voyais
Как
ты
его
видел
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
J'te
suivrais
n'importe
où
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Tony, Umut, Wilow Beatz
Album
A deux
date of release
27-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.