Lyrics and translation Axel Tony - Au-delà des mots
Et
quand
la
vie
m'oppresse,
И
когда
жизнь
угнетает
меня,
Que
j'me
laisse
aller
perdu
dans
cette
univers
le
temps
Пусть
я
отпущу
себя
потерянным
в
этой
вселенной
на
время
Elle
tout
ce
qu'il
me
reste
Она
все,
что
у
меня
осталось
Tout
ce
que
j'ai
trouvé
Все,
что
я
нашел
Dans
ce
monde
qui
tourne
a
l'envers
В
этом
перевернутом
мире
Quand
tout
s'écroule
Когда
все
рушится,
J'ai
cette
mélodie
qui
revient
allumer
l'étincelle
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
возвращается,
чтобы
зажечь
искру
Cette
voix
qui
s'entête
et
m'appelle
Этот
упрямый
голос
зовет
меня
Hé
yo
comme
un
espoir
qui
s'éveille
en
moi
Эй,
эй,
как
Надежда,
которая
пробуждается
во
мне
Pour
dire
au
monde
qu'enfin
j'ai
trouvé
celle
Чтобы
сказать
миру,
что
наконец-то
я
нашел
эту
Qui
me
ramène
à
l'essentiel
et
rythme
mes
heures
Который
возвращает
меня
к
основам
и
ускоряет
мои
часы
Entre
elle
et
moi
c'est
au-delà
des
mots
Между
ней
и
мной
это
выходит
за
рамки
слов
Puisqu'entre
elle
et
moi
tout
est
déjà
dit
Поскольку
между
ней
и
мной
все
уже
сказано
Quand
ma
vie
sonne
faux
Когда
моя
жизнь
звучит
неправильно
Sa
douceur
me
ramène
a
qui
je
suis
Его
мягкость
возвращает
меня
к
тому,
кто
я
есть
Je
l'aime
au-delà
des
mots
Я
люблю
его
за
пределами
слов
Encore
ce
temps
qui
passe,
passe,
sans
s'arrêter
Все
еще
это
время
проходит,
проходит,
не
останавливаясь
Perdu
dans
cette
univers
la
nuit
le
jour
Потерянный
в
этой
вселенной
ночью
днем
Et
tant
chercher
ma
place,
place,
sans
la
trouver
И
так
много
искать
свое
место,
место,
не
находя
его
Dans
ce
monde
qui
tourne
a
l'envers
aveugle
et
sourd
В
этом
мире,
перевернутом
вверх
дном,
слепом
и
глухом
J'ai
cette
mélodie
qui
revient
allumer
l'étincelle
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
возвращается,
чтобы
зажечь
искру
Cette
voix
qui
s'entête
et
m'appelle
Этот
упрямый
голос
зовет
меня
Hé
yo
comme
un
espoir
qui
s'élève
en
moi
Эй,
эй,
как
Надежда,
которая
растет
во
мне
Pour
dire
au
monde
qu'enfin
j'ai
trouvé
celle
Чтобы
сказать
миру,
что
наконец-то
я
нашел
эту
Qui
me
ramène
à
l'essentiel
et
rythme
mes
heures
Который
возвращает
меня
к
основам
и
ускоряет
мои
часы
Entre
elle
et
moi
c'est
au-delà
des
mots
Между
ней
и
мной
это
выходит
за
рамки
слов
Puisqu'entre
elle
et
moi
tout
est
déjà
dit
Поскольку
между
ней
и
мной
все
уже
сказано
Quand
ma
vie
sonne
faux
Когда
моя
жизнь
звучит
неправильно
Sa
douceur
me
ramène
a
qui
je
suis
Его
мягкость
возвращает
меня
к
тому,
кто
я
есть
Je
l'aime
au-delà
des
mots
Я
люблю
его
за
пределами
слов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARIM DENEYER, AXEL TONYE, LANDRY DELICA, NICOLAS MARTIN, RAPHAEL KOUA, PASCAL KOEU
Attention! Feel free to leave feedback.