Lyrics and translation Axel Tony - J'avance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
fois
devrai-je
pousser
mes
limites
Сколько
раз
мне
придется
испытывать
себя
на
прочность,
Je
sais
je
ne
suis
qu'un
homme
Я
знаю,
я
всего
лишь
мужчина,
Qui
rêve
de
réussite
Который
мечтает
об
успехе.
J'ai
vu
de
portes
se
fermer
Я
видел,
как
двери
закрываются,
Je
dois
tenir
le
coup
Я
должен
держаться,
Et
ce
quoi
qu'il
en
coûtent
Чего
бы
это
ни
стоило.
Il
est
temps
d'affronter
ces
peurs
et
faire
face
Пора
столкнуться
со
своими
страхами
и
посмотреть
им
в
лицо,
Au
nom
de
tout
ceux
que
j'aime
Ради
всех,
кого
я
люблю,
Et
qui
croient
toujours
en
moi
И
кто
все
еще
верит
в
меня.
Je
prendrai
le
risque
de
perdre
bataille
Я
рискну
проиграть
битву,
Sans
jamais
non
jamais
baisser
les
bras
Но
никогда,
никогда
не
опущу
руки.
Et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду
вперед,
и
я
иду
вперед,
À
la
recherche
du
vrai
bonheur
В
поисках
настоящего
счастья.
Et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду
вперед,
и
я
иду
вперед,
Je
marche
vers
de
meilleurs
jours
Я
иду
к
лучшим
дням.
Et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду
вперед,
и
я
иду
вперед,
Les
yeux
rivés
vers
mon
avenir
Устремив
взгляд
в
свое
будущее.
Je
sais
que
j'en
ai
la
force
au
fond
de
moi
Я
знаю,
что
у
меня
есть
на
это
силы
глубоко
внутри,
Et
j'avance
avec
espoir
И
я
иду
вперед
с
надеждой.
He
he
ye
he
he
ye
Хей
хей
йе
хей
хей
йе
He
he
ye
he
he
ye
Хей
хей
йе
хей
хей
йе
He
he
ye
he
he
ye
Хей
хей
йе
хей
хей
йе
Combien
de
fois
tomberai-je
Сколько
раз
я
упаду,
Combien
de
sacrifices
Сколько
жертв
принесу?
Au
fond
tout
le
monde
s'en
moque
В
глубине
души
всем
все
равно,
Si
je
pleure
en
coulisse
Если
я
плачу
за
кулисами.
Mai
si
j'ai
pu
me
relever
Но
если
я
смог
подняться,
Si
j'ai
pu
tenir
debout
Если
я
смог
устоять
на
ногах,
Trouver
de
second
souffle
Найти
второе
дыхание,
Il
est
temps
d'affronter
ces
peurs
et
de
faire
face
Пора
столкнуться
со
своими
страхами
и
посмотреть
им
в
лицо,
Au
nom
de
tout
ceux
que
j'aime
Ради
всех,
кого
я
люблю,
Et
qui
croient
toujours
en
moi
И
кто
все
еще
верит
в
меня.
Je
prendrai
le
risque
de
perdre
bataille
Я
рискну
проиграть
битву,
Sans
jamais
non
jamais
baisser
les
bras
Но
никогда,
никогда
не
опущу
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nassi, Skalpovich, Tommy Djibz
Attention! Feel free to leave feedback.