Axel Tony - J'y crois encore - translation of the lyrics into German

J'y crois encore - Axel Tonytranslation in German




J'y crois encore
Ich glaube noch daran
Je sais que ce n'est pas toi la fille que j'attendais
Ich weiß, du bist nicht das Mädchen, auf das ich gewartet habe
Que dans mon cœur j'espérais
Dass in meinem Herzen ich gehofft habe
Que dans mon cœur j'espérais
Dass in meinem Herzen ich gehofft habe
Regarde-moi après tout ce que tu m'as fait
Sieh mich an, nach all dem, was du mir angetan hast
Je ne sais même plus qui j'étais
Ich weiß nicht mehr, wer ich war
Je ne sais même plus qui j'étais
Ich weiß nicht mehr, wer ich war
Quand j'ai vu ton regard s'approcher
Als ich sah, wie dein Blick sich näherte
S'approcher de moi
Näherte mir
Je caressais l'espoir que c'était toi et pas une autre
Hielt ich die Hoffnung, dass du es warst und keine andere
Je sais que cet amour sonne faux
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
Je sais que cet amour sonne faux
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
(Je sais que cet amour)
(Ich weiß, diese Liebe)
(Je sais que cet amour)
(Ich weiß, diese Liebe)
(Je sais que cet amour)
(Ich weiß, diese Liebe)
(Épargne-moi et sors...)
(Verschone mich und geh...)
Tu t'es joué de moi, de ma vie, de mes projets
Du hast mit mir gespielt, mit meinem Leben, meinen Plänen
Pour avoir ce que tu voulais
Um zu bekommen, was du wolltest
Pour avoir ce que tu voulais
Um zu bekommen, was du wolltest
Dis-moi pourquoi à chaque fois tu disparais
Sag mir, warum du jedes Mal verschwindest
Une fois que le mal est fait
Wenn der Schaden schon angerichtet ist
C'est trop tard le mal est fait
Es ist zu spät, der Schaden ist da
Quand j'ai vu ton regard s'éloigner
Als ich sah, wie dein Blick sich entfernte
S'éloigner de moi
Entfernte von mir
Jamais je n'aurai cru que c'était pour les bras d'un autre
Ich hätte nie geglaubt, dass es für die Arme eines anderen war
Je sais que cet amour sonne faux
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
Je sais que cet amour sonne faux
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
Depuis toi, chaque jour qui se lève est un combat
Seit dir ist jeder neue Tag ein Kampf
Délivre-moi
Befreie mich
Accorde-moi juste une trêve
Gewähre mir nur eine Pause
Un jour sans toi
Einen Tag ohne dich
Je sais que cet amour sonne faux
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
Je sais que cet amour sonne faux
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
Je sais que cet amour sonne faux (oui je sais, oui je sais)
Ich weiß, diese Liebe klingt falsch (ja ich weiß, ja ich weiß)
Pourtant tu vois j'y crois encore
Doch sieh, ich glaube noch daran
Épargne-moi et sors de ma vie
Verschone mich und geh aus meinem Leben
Je sais que cet amour (de ma vie, de ma vie)
Ich weiß, diese Liebe (aus meinem Leben, meinem Leben)
Je sais que cet amour (épargne-moi)
Ich weiß, diese Liebe (verschone mich)
(Épargne moi et sors de ma vie)
(Verschone mich und geh aus meinem Leben)
Je sais que cet amour (oui je sais)
Ich weiß, diese Liebe (ja ich weiß)
Je sais que cet amour (sonne faux, sonne faux)
Ich weiß, diese Liebe (klingt falsch, klingt falsch)
Délivre-moi
Befreie mich
(Je sais que cet amour)
(Ich weiß, diese Liebe)
(Je sais que cet amour)
(Ich weiß, diese Liebe)
Délivre-moi et sors de ma vie
Befreie mich und geh aus meinem Leben





Writer(s): Axel Tony, Dino Sirius, N-zup


Attention! Feel free to leave feedback.