Axel Tony - Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Tony - Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai




Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Я любил тебя, люблю тебя и буду любить тебя
Mon enfant, nu sur les galets
Мой ребенок, нагой на гальке,
Le vent dans tes cheveux défaits
Ветер в твоих растрепанных волосах.
Comme un printemps sur mon trajet
Как весна на моем пути,
Un diamant tombé d'un coffret
Бриллиант, выпавший из шкатулки.
Seule la lumière pourrait
Только свет мог бы
Défaire nos repères secrets
Разрушить наши тайные ориентиры,
mes doigts pris sur tes poignets
Где мои пальцы сжимают твои запястья.
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerais
Я любил тебя, люблю тебя и буду любить тебя.
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout tu regardes
И что бы ты ни делала, любовь повсюду, куда бы ты ни посмотрела,
Dans les moindres recoins de l'espace
В самых укромных уголках пространства,
Dans le moindre rêve tu t'attardes
В каждом сне, где ты задерживаешься.
L'amour, comme s'il en pleuvait
Любовь, как будто дождь из нее льет.
Nu sur les galets
Нагая на гальке.
Le ciel prétend qu'il te connaît
Небо утверждает, что знает тебя,
Il est si beau, c'est sûrement vrai
Оно так прекрасно, это, наверное, правда.
Lui qui ne s'approche jamais
Оно, которое никогда не приближается,
Je l'ai vu pris dans tes filets
Я видел его пойманным в твои сети.
Le monde a tellement de regrets
У мира так много сожалений,
Tellement de choses qu'on promet
Так много вещей, которые мы обещаем.
Une seule pour laquelle je suis fait
Есть только одна, для которой я создан.
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Я любил тебя, люблю тебя и буду любить тебя.
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout tu regardes
И что бы ты ни делала, любовь повсюду, куда бы ты ни посмотрела,
Dans les moindres recoins de l'espace
В самых укромных уголках пространства,
Dans le moindre rêve tu t'attardes
В каждом сне, где ты задерживаешься.
L'amour, comme s'il en pleuvait
Любовь, как будто дождь из нее льет.
Nu sur les galets
Нагая на гальке.
On s'envolera du même quai
Мы улетим с одной пристани,
Les yeux dans les mêmes reflets
Глаза в одних и тех же отражениях.
Pour cette vie et celle d'après
Для этой жизни и следующей
Tu seras mon unique projet
Ты будешь моим единственным проектом.
Je m'en irai poser tes portraits (je m'en irai poser tes portraits)
Я развешу твои портреты развешу твои портреты)
À tous les plafonds de tous les palais (tous les plafonds de tous les palais)
На всех потолках всех дворцов (всех потолках всех дворцов)
Sur tous les murs que je trouverai (sur tous les murs que je trouverai)
На всех стенах, которые я найду (на всех стенах, которые я найду)
Et juste en dessous j'écrirai (et juste en dessous j'écrirai)
И прямо под ними напишу прямо под ними напишу)
Que seule la lumière pourrait
Что только свет мог бы
À tous les plafonds de tous les palais
На всех потолках всех дворцов
Et mes doigts pris sur tes poignets
И мои пальцы, сжимающие твои запястья.
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai (je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai)
Я любил тебя, люблю тебя и буду любить тебя любил тебя, люблю тебя и буду любить тебя)
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Я любил тебя, люблю тебя и буду любить тебя.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.