Lyrics and translation Axel Tony - Je te ressemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te ressemble
Я похож на тебя
On
a
la
même
histoire
puisque
tout
est
déjà
dit
У
нас
одна
история,
ведь
все
уже
сказано
On
pleure
quand
tout
commence
Мы
плачем,
когда
все
начинается
On
pleure
quand
tout
finit
Мы
плачем,
когда
все
кончается
Ce
qu'on
a
de
différent
sont
les
pages
qui
forment
nos
vies
Что
нас
отличает
– страницы,
составляющие
наши
жизни
Je
te
ressemble
tu
me
ressemble
Я
похож
на
тебя,
ты
похожа
на
меня
Même
si
rien
ne
nous
uni
Даже
если
нас
ничто
не
связывает
A
la
fin
du
récit,
au
bout
du
compte
В
конце
повествования,
в
итоге
Ce
qui
reste
sont
nos
écrits
Остаются
лишь
наши
записи
On
a
la
même
histoire
puisqu'on
a
les
mêmes
besoins
У
нас
одна
история,
ведь
у
нас
одни
и
те
же
потребности
Un
rythme
continue,
un
battement
sans
fin
Непрерывный
ритм,
бесконечное
биение
Ce
qu'on
a
de
différent
est
le
tempo
qu'il
nous
donne
Что
нас
отличает
– заданный
нам
темп
Je
te
ressemble
tu
me
ressemble
Я
похож
на
тебя,
ты
похожа
на
меня
Même
si
rien
ne
nous
uni
Даже
если
нас
ничто
не
связывает
A
la
fin
du
récit,
au
bout
du
compte
В
конце
повествования,
в
итоге
Sans
cœur
nous
sommes
sans
vie
Без
сердца
мы
безжизненны
Au
fond
nous
sommes
les
mêmes
В
глубине
души
мы
одинаковы
Il
n'y
a
pas
de
différence
car
nous
sommes
tous
2 des
frères
Нет
никакой
разницы,
ведь
мы
оба
братья
Au
fond
nous
sommes
les
mêmes
В
глубине
души
мы
одинаковы
Je
te
ressemble
tu
me
ressemble
Я
похож
на
тебя,
ты
похожа
на
меня
Même
si
rien
ne
nous
uni
Даже
если
нас
ничто
не
связывает
A
la
fin
du
récit,
au
bout
du
compte
В
конце
повествования,
в
итоге
Ce
qui
reste
sont
nos
écrits
Остаются
лишь
наши
записи
On
a
la
même
histoire
puisque
tu
te
vois
dans
la
mienne
У
нас
одна
история,
ведь
ты
видишь
себя
в
моей
On
a
la
même
histoire
sans
avoir
le
même
thème
У
нас
одна
история,
но
с
разной
темой
Ce
qu'on
a
de
différent
sont
les
combats
que
l'on
mène
Что
нас
отличает
– это
битвы,
которые
мы
ведем
Je
te
ressemble
tu
me
ressemble
Я
похож
на
тебя,
ты
похожа
на
меня
Même
si
rien
ne
nous
uni
Даже
если
нас
ничто
не
связывает
A
la
fin
du
récit,
au
bout
du
compte
В
конце
повествования,
в
итоге
Nos
rêves
sont
ce
qui
nous
lie
Наши
мечты
– вот
что
нас
связывает
Au
fond
nous
sommes
mes
mêmes
В
глубине
души
мы
одинаковы
Il
n'y
a
pas
de
différence
Нет
никакой
разницы
Car
nous
sommes
tous
2 des
frères
Ведь
мы
оба
братья
Au
fond
nous
sommes
les
mêmes
В
глубине
души
мы
одинаковы
Je
te
ressemble
tu
me
ressemble
Я
похож
на
тебя,
ты
похожа
на
меня
Même
si
rien
ne
nous
uni
Даже
если
нас
ничто
не
связывает
A
la
fin
du
récit,
au
bout
du
compte
В
конце
повествования,
в
итоге
Ce
qui
reste
sont
nos
écrits
Остаются
лишь
наши
записи
On
peut
changer
l'histoire
Мы
можем
изменить
историю
Si
tu
te
vois
dans
mon
regard
Если
ты
увидишь
себя
в
моем
взгляде
Qu'importe
qui
tu
es
Неважно,
кто
ты
On
se
ressemble
puisqu'on
vit
ensemble
Мы
похожи,
ведь
мы
живем
вместе
Au
fond
nous
sommes
les
mêmes
В
глубине
души
мы
одинаковы
Il
n'y
a
pas
de
différence
Нет
никакой
разницы
Car
nous
sommes
tous
2 des
frères
Ведь
мы
оба
братья
Au
fond
nous
sommes
les
mêmes
В
глубине
души
мы
одинаковы
Je
te
ressemble
tu
me
ressemble
Я
похож
на
тебя,
ты
похожа
на
меня
Même
si
rien
ne
nous
uni
Даже
если
нас
ничто
не
связывает
A
la
fin
du
récit,
au
bout
du
compte
В
конце
повествования,
в
итоге
Ce
qui
reste
sont
nos
écrits
Остаются
лишь
наши
записи
Ce
qui
reste
sont
nos
écrits
Остаются
лишь
наши
записи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Michalski, Axel Tonye-tonye, Nicolas Martin, Coretta Manga
Attention! Feel free to leave feedback.