Lyrics and translation Axel Witteveen - El Privílegio de Dar
Dale
de
beber
a
los
que
tienen
sed
Напоите
тех,
кто
жаждет
Dale
pan
a
los
que
lloran
por
comer
Дайте
хлеб
тем,
кто
плачет
о
еде
Comparte
tu
tiempo,
lo
que
tienes
y
tu
fe
Поделитесь
своим
временем,
тем,
что
у
вас
есть,
и
своей
верой
Se
un
buen
ser
humano
Будь
хорошим
человеком
Y
lo
que
hagas
hazlo
bien
И
что
бы
ты
ни
делал,
сделай
это
правильно.
Dale
a
los
enfermos
esperanza
y
paz
Дайте
больным
надежду
и
мир
Dale
apoyo
a
los
que
están
sin
libertad
Дайте
поддержку
тем,
кто
без
свободы
Lleva
compañía
al
que
vive
en
soledad
Он
несет
компанию
Тому,
кто
живет
в
одиночестве.
Llévale
consuelo
al
que
ha
perdido
un
familiar
Принесите
утешение
тому,
кто
потерял
родственника
Es
el
privilegio
de
dar
Это
привилегия
давать
Es
sentirse
realizado
Это
чувство
выполненного
Caminar
con
Dios
al
lado
Прогулка
с
Богом
по
соседству
Es
el
privilegio
de
dar
Это
привилегия
давать
Es
la
esencia
de
la
vida
Это
суть
жизни
La
mayor
alegría
Самая
большая
радость
Dar
de
lo
que
tienes
Отдай
то,
что
у
тебя
есть.
Sin
buscar
compensación
Не
ища
компенсации
Lo
que
hagas
que
te
lo
pague
Dios
Что
бы
ты
ни
сделал,
Бог
заплатит
тебе.
Dale
a
tu
enemigo
reconciliación
Дайте
вашему
врагу
примирение
Dale
a
todo
el
que
te
ofenda
tu
perdón
Дай
всем,
кто
обижает
тебя,
твое
прощение.
Dale
a
tu
pareja
sin
medida
el
corazón
Дайте
вашему
партнеру
без
меры
сердце
Da
y
también
recibe
el
regalo
del
amor
Дает,
а
также
получает
дар
любви
Es
el
privilegio
de
dar
Это
привилегия
давать
Es
sentirse
realizado
Это
чувство
выполненного
Caminar
con
Dios
al
lado
Прогулка
с
Богом
по
соседству
Es
el
privilegio
de
dar
Это
привилегия
давать
Es
la
esencia
de
la
vida
Это
суть
жизни
La
mayor
alegría
Самая
большая
радость
Dar
de
lo
que
tienes
Отдай
то,
что
у
тебя
есть.
Sin
buscar
compensación
Не
ища
компенсации
Y
siempre
dale
a
todos
tu
risa
И
всегда
дарь
всем
свой
смех.
Dale
a
todo
el
que
pida
Дайте
всем,
кто
попросит
Y
da
gracias
si
haz
dado
a
los
necesitados
И
благодарите,
если
вы
даете
нуждающимся
Es
el
privilegio
de
dar
Это
привилегия
давать
Es
sentirse
realizado
Это
чувство
выполненного
Caminar
con
Dios
al
lado
Прогулка
с
Богом
по
соседству
Es
el
privilegio
de
dar
Это
привилегия
давать
Es
la
esencia
de
la
vida
Это
суть
жизни
La
mayor
alegría
Самая
большая
радость
Dar
de
lo
que
tienes
Отдай
то,
что
у
тебя
есть.
Sin
buscar
compensación
Не
ища
компенсации
Lo
que
hagas
que
te
lo
pague
Dios
Что
бы
ты
ни
сделал,
Бог
заплатит
тебе.
Que
te
lo
pague
Dios.
Да
заплатит
тебе
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, MANUEL LOPEZ
Album
Hoy
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.