Lyrics and translation Axel Witteveen - Mi Querida Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Querida Princesa
Моя дорогая принцесса
No
podía
dejarte
pasar
Я
не
мог
позволить
тебе
пройти
мимо
No
podía
mirarte
y
tratar
de
pensar
Не
мог
смотреть
на
тебя
и
пытаться
думать
Un
segundo
en
el
mundo
Ни
о
чем
другом
в
этом
мире
Mi
querida
princesa
Моя
дорогая
принцесса
Pasa
el
tiempo
y
sigo
enamorándome
Время
идет,
а
я
продолжаю
влюбляться
Cada
día
un
poco
más
С
каждым
днем
все
сильнее
Es
que
no
te
das
cuenta
Разве
ты
не
понимаешь,
Que
me
das
ganas
de
seguir
adelante
Что
ты
даешь
мне
силы
двигаться
вперед
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
dejar
Но
я
позволю,
Que
te
pase
de
todo
aquí
conmigo
Чтобы
с
тобой
случилось
всё
здесь,
со
мной
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
dejar
Но
я
позволю,
Que
te
pase
de
todo
aquí
conmigo
Чтобы
с
тобой
случилось
всё
здесь,
со
мной
Tu
figura
es
como
un
cristal
Твой
образ
подобен
кристаллу
Eternamente
brillando
Вечно
сияющему
Mucho
más
que
el
centro
del
sol
Ярче,
чем
центр
солнца
Sabes
siempre
que
hay
loco
enamorado
Знай,
что
всегда
есть
безумно
влюбленный,
Cuidando
tus
pasos,
tus
pasos
Оберегающий
твои
шаги,
твои
шаги
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
dejar
Но
я
позволю,
Que
te
pase
de
todo
aquí
conmigo
Чтобы
с
тобой
случилось
всё
здесь,
со
мной
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
dejar
Но
я
позволю,
Que
te
pase
de
todo
aquí
Чтобы
с
тобой
случилось
всё
здесь,
Sos
mi
sol,
sos
mi
estrella
Ты
мое
солнце,
ты
моя
звезда
Mis
días,
mis
sueños
Мои
дни,
мои
мечты
Mis
noches
y
mucho
más
Мои
ночи
и
многое
другое
Nada
es
malo
mientras
nos
sigamos
amando
Ничто
не
страшно,
пока
мы
любим
друг
друга
Porque
sin
ti
hace
frío
Потому
что
без
тебя
холодно
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
dejar
Но
я
позволю,
Que
te
pase
de
todo
aquí
conmigo
Чтобы
с
тобой
случилось
всё
здесь,
со
мной
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
dejar
Но
я
позволю,
Que
te
pase
de
todo
aquí
conmigo
Чтобы
с
тобой
случилось
всё
здесь,
со
мной
Nunca
voy
a
dejar
que
te
pase
nada
Я
никогда
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Pero
sí
voy
a
intentar
Но
я
постараюсь,
Que
pases
tu
vida
aquí
conmigo.
Чтобы
ты
провела
свою
жизнь
здесь,
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN, FERNANDO MARTIN FORCINITI
Album
Hoy
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.