Lyrics and translation Axel Witteveen - Solo Conozco (Tu Otra Verdad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
reclamo
de
ti
lo
que
ocultas
Я
требую
от
тебя
того,
что
ты
скрываешь.
Lo
que
nunca
te
arriesgas
a
darme
То,
что
ты
никогда
не
рискуешь
дать
мне.
Lo
que
intuyo
que
existe
y
me
niegas
То,
что
я
чувствую,
что
существует,
и
ты
отрицаешь
меня.
La
otra
cara
que
nunca
compartes
Обратная
сторона,
которую
ты
никогда
не
разделяешь,
Yo
reclamo
de
ti
la
otra
historia
Я
требую
от
тебя
другую
историю.
La
que
llevas
secreta
en
la
sangre
Та,
что
у
тебя
в
крови.
Esa
otra
mitad
de
tu
alma
Эта
другая
половина
твоей
души
La
que
a
nadie
has
querido
mostrarle
Ту,
которую
ты
никому
не
хотел
показать.
Porque
solo
conozco
Потому
что
я
знаю
только
Lo
que
tu
le
has
mostrado
a
mis
ojos
de
ti
То,
что
ты
показал
моим
глазам
на
тебя.
Solo
conozco
Я
просто
знаю,
Lo
que
pude
tocar
con
mis
manos
То,
что
я
мог
коснуться
своими
руками,
Pero
hoy,
quiero
tu
otra
verdad
Но
сегодня
мне
нужна
твоя
другая
правда.
La
que
a
nadie
en
tu
vida
le
has
dado
Тот,
который
ты
никому
в
своей
жизни
не
дал.
Solo
conozco
Я
просто
знаю,
Lo
que
tu
le
has
contado
a
los
otros
de
ti
То,
что
ты
рассказал
другим
о
себе.
Solo
conozco
lo
que
pude
besar
con
mis
labios
Я
знаю
только
то,
что
мог
поцеловать
своими
губами.
Pero
hoy,
quiero
tu
otra
verdad
Но
сегодня
мне
нужна
твоя
другая
правда.
La
que
a
nadie
en
tu
vida
le
has
dado
Тот,
который
ты
никому
в
своей
жизни
не
дал.
Yo
reclamo
de
ti
la
otra
parte
Я
требую
от
тебя
другую
сторону.
La
que
es
menos
perfecta
y
brillante
Тот,
который
менее
совершенен
и
ярок
La
que
guarda
egoísmo
y
misterios
Та,
которая
хранит
эгоизм
и
тайны
La
que
te
hace
persona
y
amante
Тот,
который
делает
тебя
человеком
и
любовником.
Yo
reclamo...
Я
требую...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AXEL P FERNANDO WITTEVEEN, JUANJO NOVAIRA
Album
Hoy
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.