Axel - Afinidad - translation of the lyrics into Russian

Afinidad - Axeltranslation in Russian




Afinidad
Сродство
Sabes bien dónde está
Ты знаешь, где находится
Mi virtud mi verdad
Моя добродетель, моя правда
Yo tambien se de
Я тоже знаю о тебе
Tu ilusión tu soñar
Твои мечты, твои грёзы
Bésame no queda nada que explicar
Поцелуй меня, не нужно ничего объяснять
Afinidad
Сродство
No me pidas más de lo que yo puedo amarte
Не проси у меня больше любви, чем я могу тебе дать
Y verás que a nadie como a amaré
И ты увидишь, что никого так, как тебя, я не полюблю
No me pidas nunca que de ti no me aleje
Не проси меня никогда не покидать тебя
Y aquí estaré
И я буду здесь
No me pidas más de lo que yo puedo darte
Не проси у меня больше, чем я могу тебе дать
Y seguramente todo te lo daré
И, наверняка, я отдам тебе всё
Deja que hable el corazón déjalo ser
Позволь сердцу говорить, позволь ему быть
Y entrégate.
И отдайся мне
Pídeme, solo Amor.
Проси у меня только любви
Sin dudar, te lo doy.
Без сомнения, я тебе её дам
Víveme, como soy.
Прими меня таким, какой я есть
Sin pensar, hoy es hoy.
Не думай ни о чём, сегодня есть сегодня
Tómame no queda nada que explicar.
Обними меня, не нужно ничего объяснять
Afinidad.
Сродство
No me pidas más de lo que yo puedo amarte
Не проси у меня больше любви, чем я могу тебе дать
Y verás que a nadie cómo a ti amaré.
И ты увидишь, что никого так, как тебя, я не полюблю
No me pidas nunca que de ti no me aleje
Не проси меня никогда не покидать тебя
Y aquí estaré.
И я буду здесь
No me pidas más de lo que yo puedo darte
Не проси у меня больше, чем я могу тебе дать
Y seguramente todo te lo daré.
И, наверняка, я отдам тебе всё
Deja que hable el corazón. Déjalo ser.
Позволь сердцу говорить. Позволь ему быть
Y entrégate.
И отдайся мне
Oh oh oh, oh oh oh oh oh oh.
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh oh oh, oh oh oh oh oh oh.
О-о-о, о-о-о-о-о-о
No me pidas más de lo que yo puedo darte
Не проси у меня больше, чем я могу тебе дать
Y seguramente todo te lo daré
И, наверняка, я отдам тебе всё
Deja que hable el corazón. Déjalo ser.
Позволь сердцу говорить. Позволь ему быть
Y entrégate.
И отдайся мне





Writer(s): JUAN JOSE NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN


Attention! Feel free to leave feedback.