Lyrics and translation Axel - Celebra la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebra la Vida
Празднуй жизнь
No
sé
si
soñaba
Не
знаю,
спал
ли
я,
No
sé
si
dormía
Не
знаю,
видел
ли
сон,
Y
la
voz
de
un
ángel
dijo
que
te
diga
И
голос
ангела
сказал,
чтобы
я
передал
тебе:
Celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
Piensa
libremente,
ayuda
a
la
gente
Думай
свободно,
помогай
людям,
Y
por
lo
que
quieras,
lucha
y
sé
paciente
И
за
то,
чего
хочешь,
борись
и
будь
терпелив.
Lleva
poca
carga,
a
nada
te
aferres
Неси
легкий
груз,
ни
к
чему
не
привязывайся,
Porque
en
este
mundo
nada
es
para
siempre
Потому
что
в
этом
мире
ничто
не
вечно.
Búscate
una
estrella
que
sea
tu
guía
Найди
себе
звезду,
которая
будет
твоим
путеводителем,
No
hieras
a
nadie,
reparte
alegría
Не
рань
никого,
дари
радость.
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
празднуй
жизнь,
Que
nada
se
guarda
Что
ничего
не
хранится,
Que
todo
te
brinda
Что
все
тебе
дается.
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
празднуй
жизнь,
Segundo
a
segundo,
y
todos
los
días
Секунду
за
секундой,
и
каждый
день.
Y
si
alguien
te
engaña
al
decir
"te
quiero"
И
если
кто-то
обманет
тебя,
сказав
"я
люблю
тебя",
Pon
más
leña
al
fuego
y
empieza
de
nuevo
Подбрось
дров
в
огонь
и
начни
сначала.
No
dejes
que
caigan
tus
sueños
al
suelo
Не
позволяй
своим
мечтам
упасть
на
землю,
Que
mientras
más
amas,
más
cerca
está
el
cielo
Ведь
чем
больше
ты
любишь,
тем
ближе
небо.
Grita
contra
el
odio,
contra
la
mentira
Восстань
против
ненависти,
против
лжи,
Que
la
guerra
es
muerte
y
la
paz
es
vida
Ведь
война
— это
смерть,
а
мир
— это
жизнь.
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
празднуй
жизнь,
Que
nada
se
guarda
Что
ничего
не
хранится,
Que
todo
te
brinda
Что
все
тебе
дается.
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
празднуй
жизнь,
Segundo
a
segundo
Секунду
за
секундой.
No
sé
si
soñaba
Не
знаю,
спал
ли
я,
No
sé
si
dormía
Не
знаю,
видел
ли
сон,
Y
la
voz
de
un
ángel
dijo
que
te
diga
И
голос
ангела
сказал,
чтобы
я
передал
тебе:
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
празднуй
жизнь,
Y
deja
en
la
Tierra
tu
mejor
semilla
И
оставь
на
Земле
свое
лучшее
семя.
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
празднуй
жизнь,
Que
es
mucho
más
bella
cuando
tú
me
miras
Она
намного
прекраснее,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Celebra
la
vida
Празднуй
жизнь,
Celebra
la
vida
Празднуй
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICOLAS URQUIZA
Album
Universo
date of release
16-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.