Axel - Eso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel - Eso




Eso
Это
Eso que me dices con los ojos
То, что ты говоришь мне глазами,
Eso que me pone loco cada vez que lo imagino
То, что сводит меня с ума каждый раз, когда я это представляю,
Eso que no esconde tu mirada
То, что не скрывает твой взгляд,
Lo insinúas cuando pasas porque sabes que te miro
Ты намекаешь на это, когда проходишь мимо, потому что знаешь, что я смотрю на тебя.
Eso yo quisiera que eso mismo
Это, я хочу, чтобы это самое
Lo pasáramos en limpio con un poco de realismo
Мы разобрали начистоту, добавив немного реализма.
Tengo la manera más directa, más hermosa y más perfecta
У меня есть самый прямой, самый красивый и самый совершенный способ,
Solo vale si es contigo
И он работает только с тобой.
eres ese tipo de mujer
Ты тот тип женщины,
Que me atrapa y me retiene
Которая притягивает меня и удерживает
En la punta de su imán
На кончике своего магнита.
Esas que te llegan por sorpresa
Такая, которая появляется внезапно,
Y no sabes si es por ellas o es por ti que te va a pasar
И ты не знаешь, случится ли это из-за нее или из-за тебя.
eres ese tipo de mujer
Ты тот тип женщины,
Que uno sueña y pocas veces
О которой мечтают, и которую редко
Es posible de encontrar
Можно найти.
Esas que lo mandan a uno preso
Такая, которая отправляет в тюрьму,
Por meterse con lo ajeno a la hora de abordar
За то, что суешься не в свое дело, когда пытаешься познакомиться.
eres ese tipo de mujer
Ты тот тип женщины,
Que de pronto aparece
Которая внезапно появляется,
Y no da tiempo a pensar
И не дает времени подумать.
Eso que me dices con los gestos
То, что ты говоришь мне жестами,
Eso que me quita el resto cada vez que estoy contigo
То, что отнимает у меня всё остальное, когда я с тобой,
Eso que es poesía sin palabras
То, что является поэзией без слов,
Una espina que se clava en el centro de mi instinto
Шип, который вонзается в центр моего инстинкта.
Oye si te arriesgas lo vivimos
Слушай, если рискнешь, мы это проживем,
Y despues me lo cuentas si es que hay algo más bonito
А потом ты мне расскажешь, есть ли что-то прекраснее.
Tengo la manera más directa, más hermosa y más perfecta
У меня есть самый прямой, самый красивый и самый совершенный способ,
Que no va si no es contigo
Который не сработает, если это не с тобой.
eres ese tipo de mujer
Ты тот тип женщины,
Que me atrapa y me retiene
Которая притягивает меня и удерживает
En la punta de su imán
На кончике своего магнита.
Esas que te llegan por sorpresa
Такая, которая появляется внезапно,
Y no sabes si es por ellas o es por ti que te va a pasar
И ты не знаешь, случится ли это из-за нее или из-за тебя.
eres ese tipo de mujer
Ты тот тип женщины,
Que uno sueña y pocas veces
О которой мечтают, и которую редко
Es posible de encontrar
Можно найти.
Esas que lo mandan a uno preso
Такая, которая отправляет в тюрьму,
Por meterse con lo ajeno a la hora de abordar
За то, что суешься не в свое дело, когда пытаешься познакомиться.
eres ese tipo de mujer
Ты тот тип женщины,
Que de pronto aparece
Которая внезапно появляется,
Y no da tiempo a pensar
И не дает времени подумать.





Writer(s): AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVE, JUANJO NOVAIRA


Attention! Feel free to leave feedback.