Axel - Miradas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel - Miradas




Miradas
Взгляды
Hay miradas que sin dudas
Есть взгляды, которые, без сомнения,
Dicen más que mil palabras
Говорят больше, чем тысячи слов.
Y que al verlas todas juntas
И когда видишь их все вместе,
Son como espejos del alma
Они словно зеркала души.
Hay miradas que cuando miran
Есть взгляды, которые, когда смотрят,
Son hirientes y lastiman
Ранят и причиняют боль.
En cambio hay otras tan serenas
Но есть и другие, такие безмятежные,
Que consuelan y acarician
Что утешают и ласкают.
Hay miradas insistentes, misteriosas, recurrentes
Есть взгляды настойчивые, таинственные, повторяющиеся,
Y las hay indiferentes, como las de tanta gente
А есть и равнодушные, как у стольких людей.
Hay miradas que ocultan verdades
Есть взгляды, скрывающие правду,
Que mucho dañan
Которая причиняет много боли.
Y las hay que en la diaria lucha
А есть те, что в ежедневной борьбе
Fortalecen y acompañan
Укрепляют и поддерживают.
Hay miradas que perdidas entre miles de miradas
Есть взгляды, затерянные среди тысяч взглядов,
Andan solas por la vida
Бродят одни по жизни
En busca de otras miradas
В поисках других взглядов.
Y hay miradas que cautivan
А есть взгляды, которые пленяют
Por lo bellas y profundas
Своей красотой и глубиной,
Como tu mirada azul
Как твой голубой взгляд,
Que me atrapa día a día
Который пленяет меня день за днем.
Hay miradas que por tristes
Есть взгляды, которые своей печалью
Enlutan a quien las viste
Окутывают того, кто их видит.
Y hay esas miradas dulces
А есть те сладкие взгляды,
Que ennobleces a quien las luce
Которые облагораживают того, кто их дарит.
Hay miradas que derriten
Есть взгляды, которые растопят
Hasta el corazón más duro
Даже самое черствое сердце
E iluminan suavemente
И мягко освещают
El pensamiento más oscuro
Самую мрачную мысль.
Hay miradas
Есть взгляды,
Que perdidas entre miles de miradas
Затерянные среди тысяч взглядов,
Andan solas por la vida
Бродят одни по жизни
En busca de otras miradas
В поисках других взглядов.
Y hay miradas que cautivan
А есть взгляды, которые пленяют
Por lo bellas y profundas
Своей красотой и глубиной,
Como tu mirada azul
Как твой голубой взгляд,
Que me atrapa día a día
Который пленяет меня день за днем.





Writer(s): AXEL P FERNANDO WITTEVEEN, MARIO MASSELLI, OSCAR ASENCIO


Attention! Feel free to leave feedback.