Axel Witteveen - No Fue Casual - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Witteveen - No Fue Casual




No Fue Casual
Это не было случайно
Creo que uno nunca está preparado para oír
Думаю, никто никогда не готов услышать
Las cosas que no tiene uno muchas ganas
То, что слышать совсем не хочется.
Porque te juro que puse mi cielo
Ведь, клянусь, я вложил в это свою душу
Y todo mi corazón
И всё своё сердце,
En esto que nacía en para tu alma
В это чувство, зародившееся во мне для тебя.
Si bien me daba cuenta que
Хотя я и понимал, что
No era igual al mío
Твой интерес не был так же силён,
El interés que mostrabas
Как мой,
Me alimentaba de mi fe
Он питал мою веру,
Para poder creer en tus palabras
Чтобы я мог верить твоим словам.
Te dejo una parte de mi ser
Я оставляю тебе частичку себя,
Mis sueños y toda mi voz
Свои мечты и весь свой голос.
Me llevo este gran amor que sentí yo
Забираю с собой эту огромную любовь, которую я чувствовал.
Te dejo mi luz y mi color
Оставляю тебе свой свет и свои краски,
Llenando en ti cada rincón
Наполняя ими каждый твой уголок.
Y si elegimos este amor
И если мы выбрали эту любовь,
No fue casual, entiéndelo
То это не было случайно, пойми.
El separarme de ti me tomó por sorpresa
Расставание с тобой застало меня врасплох,
Tan de golpe así
Так внезапно.
Se está desdibujando mi alma
Моя душа словно растворяется,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось.
Solo se quedan en
Во мне остались лишь
Las cosas que vivimos
Воспоминания о том, что мы пережили,
Tantas cosas, mil
Так много всего, тысячи моментов,
Y este secreto de lo que yo he sentido por ti
И эта тайна моих чувств к тебе.
Si bien me daba cuenta que
Хотя я и понимал, что
No era igual al mío
Твой интерес не был так же силён,
El interés que mostrabas
Как мой,
Me alimentaba de mi fe
Он питал мою веру,
Para poder creer en lo que hoy es nada
Чтобы я мог верить в то, что сегодня стало ничем.
Te dejo una parte de mi ser
Я оставляю тебе частичку себя,
Mis sueños y toda mi voz
Свои мечты и весь свой голос.
Me llevo este gran amor que sentí yo
Забираю с собой эту огромную любовь, которую я чувствовал.
Te dejo mi luz y mi color
Оставляю тебе свой свет и свои краски,
Llenando en ti cada rincón
Наполняя ими каждый твой уголок.
Y si elegimos este amor
И если мы выбрали эту любовь,
No fue casual, entiéndelo
То это не было случайно, пойми.
Creo que uno nunca está preparado para oír
Думаю, никто никогда не готов услышать
Las cosas que no tiene uno muchas ganas
То, что слышать совсем не хочется.
Se está desdibujando mi alma
Моя душа словно растворяется,
Y no me queda nada.
И у меня ничего не осталось.





Writer(s): Axel P Fernando Witteveen, Nicolas Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.