Lyrics and translation Axel Witteveen - No Fue Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fue Casual
Это не было случайно
Creo
que
uno
nunca
está
preparado
para
oír
Думаю,
никто
никогда
не
готов
услышать
Las
cosas
que
no
tiene
uno
muchas
ganas
То,
что
слышать
совсем
не
хочется.
Porque
te
juro
que
puse
mi
cielo
Ведь,
клянусь,
я
вложил
в
это
свою
душу
Y
todo
mi
corazón
И
всё
своё
сердце,
En
esto
que
nacía
en
mí
para
tu
alma
В
это
чувство,
зародившееся
во
мне
для
тебя.
Si
bien
me
daba
cuenta
que
Хотя
я
и
понимал,
что
No
era
igual
al
mío
Твой
интерес
не
был
так
же
силён,
El
interés
que
mostrabas
Как
мой,
Me
alimentaba
de
mi
fe
Он
питал
мою
веру,
Para
poder
creer
en
tus
palabras
Чтобы
я
мог
верить
твоим
словам.
Te
dejo
una
parte
de
mi
ser
Я
оставляю
тебе
частичку
себя,
Mis
sueños
y
toda
mi
voz
Свои
мечты
и
весь
свой
голос.
Me
llevo
este
gran
amor
que
sentí
yo
Забираю
с
собой
эту
огромную
любовь,
которую
я
чувствовал.
Te
dejo
mi
luz
y
mi
color
Оставляю
тебе
свой
свет
и
свои
краски,
Llenando
en
ti
cada
rincón
Наполняя
ими
каждый
твой
уголок.
Y
si
elegimos
este
amor
И
если
мы
выбрали
эту
любовь,
No
fue
casual,
entiéndelo
То
это
не
было
случайно,
пойми.
El
separarme
de
ti
me
tomó
por
sorpresa
Расставание
с
тобой
застало
меня
врасплох,
Tan
de
golpe
así
Так
внезапно.
Se
está
desdibujando
mi
alma
Моя
душа
словно
растворяется,
Y
no
me
queda
nada
И
у
меня
ничего
не
осталось.
Solo
se
quedan
en
mí
Во
мне
остались
лишь
Las
cosas
que
vivimos
Воспоминания
о
том,
что
мы
пережили,
Tantas
cosas,
mil
Так
много
всего,
тысячи
моментов,
Y
este
secreto
de
lo
que
yo
he
sentido
por
ti
И
эта
тайна
моих
чувств
к
тебе.
Si
bien
me
daba
cuenta
que
Хотя
я
и
понимал,
что
No
era
igual
al
mío
Твой
интерес
не
был
так
же
силён,
El
interés
que
mostrabas
Как
мой,
Me
alimentaba
de
mi
fe
Он
питал
мою
веру,
Para
poder
creer
en
lo
que
hoy
es
nada
Чтобы
я
мог
верить
в
то,
что
сегодня
стало
ничем.
Te
dejo
una
parte
de
mi
ser
Я
оставляю
тебе
частичку
себя,
Mis
sueños
y
toda
mi
voz
Свои
мечты
и
весь
свой
голос.
Me
llevo
este
gran
amor
que
sentí
yo
Забираю
с
собой
эту
огромную
любовь,
которую
я
чувствовал.
Te
dejo
mi
luz
y
mi
color
Оставляю
тебе
свой
свет
и
свои
краски,
Llenando
en
ti
cada
rincón
Наполняя
ими
каждый
твой
уголок.
Y
si
elegimos
este
amor
И
если
мы
выбрали
эту
любовь,
No
fue
casual,
entiéndelo
То
это
не
было
случайно,
пойми.
Creo
que
uno
nunca
está
preparado
para
oír
Думаю,
никто
никогда
не
готов
услышать
Las
cosas
que
no
tiene
uno
muchas
ganas
То,
что
слышать
совсем
не
хочется.
Se
está
desdibujando
mi
alma
Моя
душа
словно
растворяется,
Y
no
me
queda
nada.
И
у
меня
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel P Fernando Witteveen, Nicolas Martinez
Album
Hoy
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.