Axel Witteveen - Por Eso No Hablo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Witteveen - Por Eso No Hablo




Por Eso No Hablo
Поэтому я молчу
Yo que piensas que soy algo tímido
Я знаю, ты думаешь, что я немного застенчив,
Y que no coincido con lo que te escribo
И что я не такой, как в своих сообщениях.
Que cuando estás cerca te miro y te miro
Что, когда ты рядом, я смотрю и смотрю,
No digo palabras, parezco un niño
Не говорю ни слова, словно ребенок.
Te hablo de a gotas, amarte es un rito
Говорю с тобой по капле, любить тебя это ритуал,
Una ceremonia que yo solo practico
Церемония, которую я совершаю в одиночку.
Te observo entera, te radiografío
Наблюдаю за тобой целиком, словно делаю рентген,
De pies a cabeza paisaje divino
С ног до головы божественный пейзаж.
Me acercas tu boca, me arden los labios
Ты приближаешь свои губы, мои горят,
Parezco sediento, desesperado
Я словно жаждущий, отчаявшийся.
Más mudo que nunca, por señas callado
Немее, чем когда-либо, безмолвно жестами
Te digo te amo, te digo te amo
Говорю тебе "люблю", говорю тебе "люблю".
Es que yo solo se porque callo y no te hablo
Только я знаю, почему я молчу и не говорю с тобой.
No es difícil de entender
Это не сложно понять,
Si lo vieras de mi lado
Если бы ты посмотрела на это с моей стороны.
Vales tanto para
Ты так много значишь для меня,
Que colecciono tus frases y atesoro tus halagos
Что я коллекционирую твои фразы и берегу твои ласки.
Sería mi peor pecado perder un solo detalle
Моим худшим грехом было бы упустить хоть одну деталь
De ti
О тебе,
No poder guardármelo
Не суметь сохранить ее.
Por eso mi amor
Поэтому, моя любовь,
No soy tímido, solo contigo me pasa
Я не застенчив, это происходит только с тобой,
Porque si siento no hablo
Потому что, когда я чувствую, я не говорю.
Por eso no hablo
Поэтому я молчу.
Si me preguntaras por cada momento
Если бы ты спросила меня о каждом мгновении,
Te haría un detalle
Я бы сделал для тебя подарок,
Un detalle perfecto
Идеальный подарок.
Riendo tus risas, llorando tu llanto
Смеясь твоим смехом, плача твоими слезами,
Y en las despedidas muriendo en tus brazos
И в моменты прощания умирая в твоих объятиях.
Me acercas tu boca, me arden los labios
Ты приближаешь свои губы, мои горят,
Parezco sediento, desesperado
Я словно жаждущий, отчаявшийся.
Y más mudo que nunca, por señas callado
И немее, чем когда-либо, безмолвно жестами
Te digo te amo, te digo te amo
Говорю тебе "люблю", говорю тебе "люблю".
Es que yo solo se porque callo y no te hablo
Только я знаю, почему я молчу и не говорю с тобой.
No es difícil de entender
Это не сложно понять,
Si lo vieras de mi lado
Если бы ты посмотрела на это с моей стороны.
Vales tanto para
Ты так много значишь для меня,
Que colecciono tus frases y atesoro tus halagos
Что я коллекционирую твои фразы и берегу твои ласки.
Sería mi peor pecado perder un solo detalle
Моим худшим грехом было бы упустить хоть одну деталь
De ti
О тебе,
No poder guardármelo
Не суметь сохранить ее.
Por eso mi amor
Поэтому, моя любовь,
No soy tímido, solo contigo me pasa
Я не застенчив, это происходит только с тобой,
Porque si siento no hablo
Потому что, когда я чувствую, я не говорю.
Por eso no hablo
Поэтому я молчу.
Por eso no hablo.
Поэтому я молчу.





Writer(s): Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo, Oscar Alberto Moreno Bujan


Attention! Feel free to leave feedback.