Lyrics and translation Axel - Só Depende de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Depende de Ti
Только от тебя зависит
Vamos
voltar
a
uns
tempos
atrás
Давай
вернемся
в
прошлое,
Onde
muito
se
previa
Где
многое
предвиделось,
E
pouco
a
pouco
acontecia
И
мало
по
малу
сбывалось.
Recordo
a
tua
devoção
Помню
твою
преданность,
Entusiasmo
e
alegria
Энтузиазм
и
радость,
Que
no
matter
what
novas
forças
nos
trazia
Которые,
несмотря
ни
на
что,
давали
нам
новые
силы.
Alimentaste
o
sonho
por
acreditares
Ты
питал
мечту,
потому
что
верил,
Tu
fizeste-nos
crescer
por
simplesmente
lá
estares
Ты
помог
нам
вырасти,
просто
будучи
рядом.
Fiquei
teu
fã
(por
as
músicas
cantares...)
Я
стал
твоим
поклонником
(потому
что
ты
пела
песни...)
Fiquei
teu
fã
(por
nunca
me
abandonares...)
Я
стал
твоим
поклонником
(потому
что
ты
никогда
меня
не
оставляла...)
É
por
ti
que
tudo
vale
a
pena
Ради
тебя
все
имеет
смысл,
É
por
ti
que
tudo
é
tão
profundo
Ради
тебя
все
так
глубоко,
É
por
ti
que
continuo
em
frente
Ради
тебя
я
продолжаю
идти
вперед,
É
por
ti
que
brilha
este
meu
mundo
Ради
тебя
сияет
мой
мир.
Juntos
vivemos
este
nosso
mundo
à
parte
Вместе
мы
живем
в
нашем
отдельном
мире,
Partilhámos
emoções,
sorrisos
e
arte
Делимся
эмоциями,
улыбками
и
искусством.
E
eu
sei
que
tu
sabes
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
O
final
só
depende
de
nós
Финал
зависит
только
от
нас.
E
é
por
esta
sintonia
que
isto
é
tudo
real
Именно
благодаря
этой
гармонии
все
это
реально.
Estejamos
onde
estivermos
está
a
desbunda
no
ar
Где
бы
мы
ни
были,
веселье
витает
в
воздухе.
A
casa
a
abarrotar
e
aqui
não
há
vedetas
Дом
полон,
и
здесь
нет
звезд,
Estamos
juntos
no
mesmo
barco
a
remar
Мы
вместе
в
одной
лодке,
гребем.
E
se
alguém
quiser
que
tudo
isto
acabe
de
repente
И
если
кто-то
хочет,
чтобы
все
это
внезапно
закончилось,
Toda
esta
união,
empenho
e
dedicação
Все
это
единство,
усердие
и
преданность,
Não
te
questiones
Só
tens
de
acreditar
Не
сомневайся.
Просто
верь.
Eu
acredito
Isso
ninguém
me
pode
tirar
Я
верю.
Никто
не
может
этого
у
меня
отнять.
É
por
ti
que
tudo
vale
a
pena
Ради
тебя
все
имеет
смысл,
É
por
ti
que
tudo
é
tão
profundo
Ради
тебя
все
так
глубоко,
É
por
ti
que
continuo
em
frente
Ради
тебя
я
продолжаю
идти
вперед,
É
por
ti
que
brilha
este
meu
mundo
Ради
тебя
сияет
мой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.