Axelle Red - A Tâtons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - A Tâtons




A Tâtons
Наощупь
Parlons de mon baby
Поговорим о моем малыше
Parlons de mon bimbo à moi
Поговорим о моем ненаглядном
Il a cet effet
Он производит на меня такое впечатление,
Que jamais personne n'a eu sur moi
Какого не производил никто другой
Il me regarde
Он смотрит на меня,
Et je tombe comme foudroyée
И я сражена наповал
Il manque de nuance
Ему не хватает утонченности,
Mais néanmoins il tutoie les anges
Но, тем не менее, он почти ангел
Suffit qu'il bouge (suffit qu'il bouge)
Стоит ему пошевелиться (стоит ему пошевелиться),
Suffit qu'il tremble (suffit qu'il tremble)
Стоит ему дрогнуть (стоит ему дрогнуть),
Moi, je le sens mon baby à tâtons
Я чувствую своего малыша наощупь
Dès qu'il s'éloigne (dès qu'il s'éloigne)
Как только он отдаляется (как только он отдаляется),
Même quand il stagne (même quand il stagne)
Даже когда он стоит на месте (даже когда он стоит на месте),
Suffit qu'il boude pour que je me rende
Стоит ему надуться, и я сдаюсь
À tâtons
Наощупь
À tâtons
Наощупь
Depuis notre rencontre
С нашей встречи
Je ne m'alimente plus que de lui
Я живу только им
Il a cette façon
У него есть эта способность
De réduire mes toquades en bouillie
Разбивать мои причуды в пух и прах
De peur qu'on le froisse
Из страха, что его обидят,
Il se pare de sa vanité
Он рядится в свое тщеславие
Et nargue la masse
И насмехается над толпой,
En cultivant sa fragilité
Культивируя свою хрупкость
Suffit qu'il bouge (suffit qu'il bouge)
Стоит ему пошевелиться (стоит ему пошевелиться),
Suffit qu'il tremble (suffit qu'il tremble)
Стоит ему дрогнуть (стоит ему дрогнуть),
Moi, je le sens mon baby à tâtons
Я чувствую своего малыша наощупь
Dès qu'il s'éloigne (dès qu'il s'éloigne)
Как только он отдаляется (как только он отдаляется),
Même quand il stagne (même quand il stagne)
Даже когда он стоит на месте (даже когда он стоит на месте),
Suffit qu'il boude pour que je me rende
Стоит ему надуться, и я сдаюсь
À tâtons
Наощупь
À tâtons
Наощупь
Mon baby m'aime
Мой малыш любит меня,
C'est lui-même qui me l'a dit
Он сам мне это сказал
Et quand il m'aime
И когда он любит меня,
Ça n'me cause jamais d'ennuis
Это никогда не доставляет мне хлопот
Suffit qu'il bouge (suffit qu'il bouge)
Стоит ему пошевелиться (стоит ему пошевелиться),
Suffit qu'il tremble (suffit qu'il tremble)
Стоит ему дрогнуть (стоит ему дрогнуть),
Moi, je le sens mon baby à tâtons
Я чувствую своего малыша наощупь
Dès qu'il s'éloigne (dès qu'il s'éloigne)
Как только он отдаляется (как только он отдаляется),
Même quand il stagne (même quand il stagne)
Даже когда он стоит на месте (даже когда он стоит на месте),
Suffit qu'il boude pour que je me rende...
Стоит ему надуться, и я сдаюсь...
Suffit qu'il bouge (suffit qu'il bouge)
Стоит ему пошевелиться (стоит ему пошевелиться),
Suffit qu'il tremble (suffit qu'il tremble)
Стоит ему дрогнуть (стоит ему дрогнуть),
Moi, je le sens mon baby à tâtons
Я чувствую своего малыша наощупь
Dès qu'il s'éloigne (dès qu'il s'éloigne)
Как только он отдаляется (как только он отдаляется),
Même quand il stagne (même quand il stagne)
Даже когда он стоит на месте (даже когда он стоит на месте),
Suffit qu'il boude pour que je me rende...
Стоит ему надуться, и я сдаюсь...





Writer(s): Axelle Red, Shelly Peiken, Albert Hammond


Attention! Feel free to leave feedback.