Lyrics and translation Axelle Red - A Tâtons
Parlons
de
mon
baby
Давайте
поговорим
о
моем
ребенке
Parlons
de
mon
bimbo
à
moi
Давайте
поговорим
о
моей
девке
моей
Il
a
cet
effet
Он
имеет
этот
эффект
Que
jamais
personne
n'a
eu
sur
moi
Что
никогда
никто
не
имел
на
меня
Il
me
regarde
Он
смотрит
на
меня.
Et
je
tombe
comme
foudroyée
И
я
падаю
как
вкопанная.
Il
manque
de
nuance
Ему
не
хватает
нюансов
Mais
néanmoins
il
tutoie
les
anges
Но
тем
не
менее
он
обучает
ангелов
Suffit
qu'il
bouge
(suffit
qu'il
bouge)
Достаточно,
чтобы
он
двигался
(достаточно,
чтобы
он
двигался)
Suffit
qu'il
tremble
(suffit
qu'il
tremble)
Достаточно,
чтобы
он
дрожал
(достаточно,
чтобы
он
дрожал)
Moi,
je
le
sens
mon
baby
à
tâtons
Я
чувствую
это,
мой
малыш,
нащупывая
Dès
qu'il
s'éloigne
(dès
qu'il
s'éloigne)
Как
только
он
уйдет
(как
только
он
уйдет)
Même
quand
il
stagne
(même
quand
il
stagne)
Даже
когда
он
застаивается
(даже
когда
он
застаивается)
Suffit
qu'il
boude
pour
que
je
me
rende
Достаточно,
чтобы
он
надулся,
чтобы
я
сдалась.
Depuis
notre
rencontre
После
нашей
встречи
Je
ne
m'alimente
plus
que
de
lui
Я
питаюсь
только
им.
Il
a
cette
façon
У
него
такой
способ
De
réduire
mes
toquades
en
bouillie
Чтобы
превратить
мои
хлопья
в
кашу
De
peur
qu'on
le
froisse
Чтобы
мы
не
смяли
его.
Il
se
pare
de
sa
vanité
Он
хвастается
своим
тщеславием
Et
nargue
la
masse
И
дразнит
массу
En
cultivant
sa
fragilité
Культивируя
свою
хрупкость
Suffit
qu'il
bouge
(suffit
qu'il
bouge)
Достаточно,
чтобы
он
двигался
(достаточно,
чтобы
он
двигался)
Suffit
qu'il
tremble
(suffit
qu'il
tremble)
Достаточно,
чтобы
он
дрожал
(достаточно,
чтобы
он
дрожал)
Moi,
je
le
sens
mon
baby
à
tâtons
Я
чувствую
это,
мой
малыш,
нащупывая
Dès
qu'il
s'éloigne
(dès
qu'il
s'éloigne)
Как
только
он
уйдет
(как
только
он
уйдет)
Même
quand
il
stagne
(même
quand
il
stagne)
Даже
когда
он
застаивается
(даже
когда
он
застаивается)
Suffit
qu'il
boude
pour
que
je
me
rende
Достаточно,
чтобы
он
надулся,
чтобы
я
сдалась.
Mon
baby
m'aime
Мой
малыш
любит
меня
C'est
lui-même
qui
me
l'a
dit
Он
сам
мне
сказал
Et
quand
il
m'aime
И
когда
он
любит
меня
Ça
n'me
cause
jamais
d'ennuis
Это
никогда
не
причиняет
мне
неприятностей
Suffit
qu'il
bouge
(suffit
qu'il
bouge)
Достаточно,
чтобы
он
двигался
(достаточно,
чтобы
он
двигался)
Suffit
qu'il
tremble
(suffit
qu'il
tremble)
Достаточно,
чтобы
он
дрожал
(достаточно,
чтобы
он
дрожал)
Moi,
je
le
sens
mon
baby
à
tâtons
Я
чувствую
это,
мой
малыш,
нащупывая
Dès
qu'il
s'éloigne
(dès
qu'il
s'éloigne)
Как
только
он
уйдет
(как
только
он
уйдет)
Même
quand
il
stagne
(même
quand
il
stagne)
Даже
когда
он
застаивается
(даже
когда
он
застаивается)
Suffit
qu'il
boude
pour
que
je
me
rende...
Достаточно,
чтобы
он
надулся,
чтобы
я
сдалась...
Suffit
qu'il
bouge
(suffit
qu'il
bouge)
Достаточно,
чтобы
он
двигался
(достаточно,
чтобы
он
двигался)
Suffit
qu'il
tremble
(suffit
qu'il
tremble)
Достаточно,
чтобы
он
дрожал
(достаточно,
чтобы
он
дрожал)
Moi,
je
le
sens
mon
baby
à
tâtons
Я
чувствую
это,
мой
малыш,
нащупывая
Dès
qu'il
s'éloigne
(dès
qu'il
s'éloigne)
Как
только
он
уйдет
(как
только
он
уйдет)
Même
quand
il
stagne
(même
quand
il
stagne)
Даже
когда
он
застаивается
(даже
когда
он
застаивается)
Suffit
qu'il
boude
pour
que
je
me
rende...
Достаточно,
чтобы
он
надулся,
чтобы
я
сдалась...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axelle Red, Shelly Peiken, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.