Axelle Red - Amour profond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - Amour profond




Amour profond
Глубокая любовь
C′etait un soir été
Это был летний вечер,
Tu frappais a ma fenetre
Ты постучал в мое окно.
Si je voulais bien t ' aimer
Спросил, готова ли я любить тебя
De tout mon etre
Всем своим существом,
Faire un bout de chemin
Пройти часть пути вместе,
Le monde a coté
Оставив мир позади,
Par les routes de jasmin nous laisser
Позволить дорогам жасмина
Nous enivrer
Одурманить нас.
Puis un jour l ′hiver
А потом пришла зима,
Plus rien ne semble clair
И всё стало неясным.
L'avons nous perdu en chemin
Разве мы потеряли это по пути?
On the way
По пути…
Un amour profond
Глубокую любовь,
Bleu opale comme l'ocean
Сине-опаловую, как океан.
L′avons nous perdu en chemin
Разве мы потеряли её по пути?
On the way
По пути…
On the way
По пути…
C′était un soir d 'éte
Это был летний вечер,
Une nuit peut-etre
Или, может быть, ночь,
Quant tu as voulu m′emmener
Когда ты захотел увести меня с собой,
Me connaitre
Узнать меня.
Jusqu'au bout du destin
До самого конца судьбы,
Le monde a coté
Оставив мир позади,
Nous aimer meme si tout autour de nous aura laché
Любить друг друга, даже если всё вокруг нас рухнет.
Puis un jour l′hiver
А потом пришла зима,
Plus rien ne semble clair
И всё стало неясным.
L'avons nous perdu en chemin
Разве мы потеряли это по пути?
On the way
По пути…
On the way
По пути…
...si je voulais
…если я захочу
Suivre, m′enivreret tout ça
Следовать за тобой, одурманиться и всё такое.
Dieu sait
Бог знает.
Dans le fond des bois
В глубине леса.
Puis un jour l 'hiver
А потом пришла зима,
Plus rien ne semble clair
И всё стало неясным.
L'avons nous perdu en chemin
Разве мы потеряли это по пути?
On the way
По пути…
Un amour profond
Глубокую любовь,
Bleu opale comme l′ocean
Сине-опаловую, как океан.
L′avons nous perdu en chemin
Разве мы потеряли её по пути?
On the way
По пути…
If this love was deep
Если эта любовь была глубокой,
The deepest deep bleu sea
Глубиной, как синее море,
How could we lose it on the way
Как мы могли потерять её по пути?
On the way
По пути…
On the way
По пути…





Writer(s): Snell Lester, Red Axelle


Attention! Feel free to leave feedback.