Axelle Red - C'est une ville - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Axelle Red - C'est une ville




C'est une ville
It's a City
C'est une ville que tu connais
It's a city you know
On peut s'y asseoir sur le bord du quai
You can sit by the water's edge
Voir les vagues venir et
See the waves come
S'en aller
And go
S'en aller
And go
Rester des heures et des heures
Stay for hours and hours
Attendre que passe le bonheur
Waiting for happiness to pass you by
C'est une ville que tu connais
It's a city you know
Il y a des parkings il y a pavés
There are car parks and cobblestones
On peut y écrire en grand
You can write in big letters
Ce qui nous deplait
What you don't like
En craie
In chalk
Rester des heures et des heures
Stay for hours and hours
Attendre que changent les couleurs
Waiting for the colors to change
Un vent chaud arrive
A warm wind arrives
ça sent la dérive
It smells like driftwood
Un jeune couple passe avec un bébé
A young couple passes by with a baby
Ici on sait
Here you know
Ici tout est vrai
Here everything is true
Veux-tu vraiement... tout quitter
Do you really want to... leave everything behind
C'est une ville que tu connais
It's a city you know
Avec ses cafés ses secrets
With its cafes and secrets
On peut passer devant
You can walk past
La maison ou tu es
The house where you were born
Dans l'allée
In the alley
Rester des heures et des heures
Stay for hours and hours
Attendre que sortent les fleurs
Waiting for the flowers to come out
Rester des heures et des heures
Stay for hours and hours
Et des heures et des heures
And hours and hours





Writer(s): Red Axelle


Attention! Feel free to leave feedback.