Axelle Red - Elle est tout pour lui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - Elle est tout pour lui




Elle est tout pour lui
Она для него-все.
Elle le porte, elle est même son parapluie
Она носит его, она даже его зонтик
Elle lui donne du temps, souvent
Она дает ему время, часто
Lui fragile, elle est comme un paravent
Он хрупок, она как ширма.
Elle lui donne la force
Она дает ему силу
Et lui, il l'écoute, comme un arbre sans écorce
А он слушает ее, как дерево без коры
Comme elle croit en lui, bien souvent, lui qui se
Поскольку она часто верит в него, он сам
Fait tout petit
Сделано совсем маленьким
Quand il deviendra exceptionnel
Когда он станет исключительным
Il dira bye bye, plus besoin d'elle
Он скажет "Пока-пока", она больше не нужна
Lui, il veut grimper, briller
Он хочет подняться, сиять.
Et pourtant, sans sa main, il redescendrait
И все же без ее руки он бы снова спустился
Elle est son sherpa, tout ça
Она его Шерпа, и все такое.
Pour son homme, sans regret, elle mangerait
Ради своего мужчины она без сожаления съела бы
La pomme
Яблоко
Mais un jour voyant pousser ses ailes
Но однажды, увидев, как растут его крылья
Mais un jour bye bye plus besoin d'elle
Но однажды до свидания она больше не понадобится
Il s'accroche à elle
Он цепляется за нее.
Elle connais le bout du tunnel
Она знает конец туннеля.
Elle lui dit "tiens moi la main, confiance,
Она говорит ему: "Держи меня за руку, доверься,
Courage"
Мужество"
Je connais le marécage
Я знаю болото.
Elle le réconforte, toujours, le grandit
Она всегда утешает его, всегда растит его
Quand il dit qu'il sent maudit
Когда он говорит, что пахнет проклятием
Elle lui dit qu'un jour, il y arrivera
Она говорит ему, что однажды он это сделает
Elle est bien la seule à croire à ça
Она единственная, кто верит в это
Elle le borde, elle le couve
Она граничит, она садится
Le protège comme une louve
Защищает его, как волчица
Il se sent de plus en plus fort
Он чувствует себя все сильнее и сильнее
Il dérape, elle ratrappe
Он срывается с места, она морщится.
Elle le hisse quand il glisse
Она поднимает его, когда он скользит
Il n'a pas d'autre réconfort
У него нет другого утешения
Il prend place, elle s'efface
Он занимает свое место, она исчезает
Ne lui fait jamais d'ombre
Никогда не бросай на него тень
Le ratrappe quand il tombe
Крысолов, когда падает,
Il peut compter sur elle
Он может на нее положиться
Pour lui elle brûlerait ses ailes
Ради него она сожгла бы свои крылья
Même si elle a tiré toutes les ficelles
Даже если она натянула все струны
Quand il deviendra quelqu'un de grand
Когда он станет кем-то большим
Le témoin sera bien trop gênant
Свидетель будет слишком неудобным.
Elle est tout pour lui
Она для него-все.
Mais un jour bye bye besoin d'elle
Но однажды, пока, пока, она нужна





Writer(s): Axelle Red, Michael Toles, Florent Marchet


Attention! Feel free to leave feedback.