Axelle Red - Elle est tout pour lui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - Elle est tout pour lui




Elle est tout pour lui
Она для него – всё
Elle est tout pour lui
Она для него всё,
Elle le porte, elle est même son parapluie
Она его опора, даже зонт его,
Elle lui donne du temps, souvent
Она дарит ему время, часто,
Lui fragile, elle est comme un paravent
Он хрупок, а она как ширма,
Elle lui donne la force
Она дает ему силы,
Et lui, il l'écoute, comme un arbre sans écorce
А он слушает её, словно дерево без коры.
Comme elle croit en lui, bien souvent, lui qui se
Как она верит в него, часто, он,
Fait tout petit
Сжимается,
Quand il deviendra exceptionnel
Когда он станет исключительным,
Il dira bye bye, plus besoin d'elle
Он скажет "прощай", она ему больше не нужна.
Lui, il veut grimper, briller
Он хочет взлететь, сиять,
Et pourtant, sans sa main, il redescendrait
И всё же, без её руки, он упадет опять.
Elle est son sherpa, tout ça
Она его шерпа, всё это
Pour son homme, sans regret, elle mangerait
Для своего мужчины, без сожаления, она съела бы
La pomme
Яблоко,
Mais un jour voyant pousser ses ailes
Но однажды, увидев, как растут его крылья,
Mais un jour bye bye plus besoin d'elle
Но однажды, прощай, она ему больше не нужна.
Il s'accroche à elle
Он цепляется за неё,
Elle connais le bout du tunnel
Она видит конец туннеля,
Elle lui dit "tiens moi la main, confiance,
Она говорит ему: "Держи меня за руку, верь,
Courage"
Будь смелым",
Je connais le marécage
Я знаю эту трясину,
Elle le réconforte, toujours, le grandit
Она утешает его, всегда, помогает ему расти,
Quand il dit qu'il sent maudit
Когда он говорит, что чувствует себя проклятым,
Elle lui dit qu'un jour, il y arrivera
Она говорит ему, что однажды он добьется своего,
Elle est bien la seule à croire à ça
Она единственная, кто в это верит.
Elle le borde, elle le couve
Она укрывает его, она оберегает его,
Le protège comme une louve
Защищает его, как волчица,
Il se sent de plus en plus fort
Он чувствует себя всё сильнее и сильнее,
Il dérape, elle ratrappe
Он оступается, она ловит,
Elle le hisse quand il glisse
Она поднимает его, когда он падает,
Il n'a pas d'autre réconfort
У него нет другого утешения,
Il prend place, elle s'efface
Он занимает место, она исчезает,
Ne lui fait jamais d'ombre
Никогда не затмевает его,
Le ratrappe quand il tombe
Подхватывает его, когда он падает,
Il peut compter sur elle
Он может рассчитывать на неё,
Pour lui elle brûlerait ses ailes
Ради него она сожгла бы свои крылья,
Même si elle a tiré toutes les ficelles
Даже если она дергала за все ниточки,
Quand il deviendra quelqu'un de grand
Когда он станет кем-то великим,
Le témoin sera bien trop gênant
Свидетель будет слишком мешать,
Elle est tout pour lui
Она для него всё,
Mais un jour bye bye besoin d'elle
Но однажды, прощай, она ему не нужна.





Writer(s): Axelle Red, Michael Toles, Florent Marchet


Attention! Feel free to leave feedback.