Axelle Red - La claque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - La claque




Quoi qu'il arrive, ce soir ou bien demain
Что бы ни случилось, сегодня вечером или завтра.
Je fais ma valise, je prends le premier train
Я собираю вещи, сажусь на первый поезд.
Même s'il faut que je dérive, je retrouverai le bon chemin
Даже если мне придется плыть по течению, я найду правильный путь
Enfin
Наконец
Même si tu crois que je m'esquive
Даже если ты думаешь, что я уклоняюсь
Moi je pense que j'ai toujours un destin
Я думаю, что у меня все еще есть судьба.
Même si tu penses que je ne pourrai pas vivre
Даже если ты думаешь, что я не смогу жить
Si loin de tes yeux et de tes mains
Так далеко от твоих глаз и твоих рук
Tes mains
Твои руки
Comment ai-je pu me laisser aller à tes côtés
Как я мог позволить себе быть рядом с тобой?
Tes côtés
Твои стороны
Mais c'est fini et bien fini, je n'serai plus jamais ta petite fille
Но все кончено, и все кончено, я больше никогда не буду твоей маленькой девочкой
Mais c'est fini et bien fini plus de coups, plus de claques dans la nuit
Но все кончено и хорошо кончено больше ударов, больше пощечин ночью
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na-na, na na
На-На, На-На
La fête peut bien continuer, je ne serai plus pour la regarder
Вечеринка вполне может продолжаться, я больше не буду на ней смотреть
La fête peut bien continuer, je ne serai plus pour te contempler
Вечеринка вполне может продолжаться, я больше не буду здесь, чтобы смотреть на тебя
Comment j'ai pu tout encaisser
Как я смог обналичить все это
Toutes ces années
Все эти годы
Ces années
Эти годы
Mais c'est fini et bien fini, je n'serai plus jamais ta petite fille
Но все кончено, и все кончено, я больше никогда не буду твоей маленькой девочкой
Mais c'est fini et bien fini plus de coups, plus de claques dans la nuit
Но все кончено и хорошо кончено больше ударов, больше пощечин ночью
J'me suis noyée dans tes sourires
Я утонула в твоих улыбках.
J'me suis coulée dans tant de larmes
Я залилась таким количеством слез.
J'ai même pris peur de tes rires
Я даже испугался твоего смеха.
Qui tombaient comme tombe parfois l'orage
Которые падали, как иногда выпадает гроза
L'orage
Гроза
Comment avons-nous fait pour tomber si bas
Как нам удалось упасть так низко
Comment ai-je pu me relever
Как я смог встать на ноги
Comment ai-je pu tout endurer
Как я мог все это вынести
Tous ces coups, tous ces coups
Все эти удары, все эти удары
Mais j'ai toute la vie devant moi
Но у меня впереди вся жизнь
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na-na, na na
На-На, На-На
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na-na, na na
На-На, На-На
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na-na, na na
На-На, На-На
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na
На-На-На
Na-na-na
На-На-На
Na-na, na na
На-На, На-На





Writer(s): Chambers Guy Antony, Miossec Christophe Jean, Red Axelle


Attention! Feel free to leave feedback.