Axelle Red - Mille regrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - Mille regrets




Mille regrets
Тысяча сожалений
Homme
Мужчина,
Qui ce soir s'est envolé
Который этим вечером улетел
Vers nulle part
В никуда,
D'autre contrés
В другие края.
Par ou commencer
С чего начать
Aprés tant de peines et tant d'années
После стольких мук и стольких лет?
Tout ce qui devrait etre
Всё, что должно было быть,
Et n'a pas éte
Но так и не случилось.
Je suis comme je suis
Я такая, какая есть,
Ce n'est pas facile a supporter
С этим нелегко смириться.
Assieds-toi je t'en prie
Сядь, прошу тебя,
Laisse moi t'implorer
Позволь мне умолять тебя.
OH
О,
Mille regrets
Тысяча сожалений,
Dix mille regrets
Десять тысяч сожалений.
Homme oublie ce que j'ai dit
Мужчина, забудь, что я сказала,
Ce que j'ai pu faire comme tragédies
Все трагедии, что я могла устроить.
Si tu fermes la porte
Если ты закроешь дверь,
J'ouvrirai les volets
Я открою ставни.
Je ferai en sorte que l'on se reprenne...
Я сделаю всё, чтобы мы снова были вместе...
Par ou commencer
С чего начать
Aprés tant de scenes et tant d'années
После стольких сцен и стольких лет?
Tout ce qui devrai etre
Всё, что должно было быть,
Et n'a pas été
Но так и не случилось.
Je suis comme je suis
Я такая, какая есть,
Ce n'est pas facile je le sais
Это нелегко, я знаю.
Assieds-toi je t'en prie
Сядь, прошу тебя,
Laisse moi nous aimer
Позволь мне любить нас.
Par ou commencer(je vais te raconter)
С чего начать расскажу тебе)
L'histoire d'une reine
Историю королевы,
Qui ne s'est pas genée
Которая не постеснялась
De faire son roi un valet
Сделать своего короля слугой.
Et que l'homme par vengeance
И мужчина, в отместку,
S'est a jamais echappé
Навсегда сбежал
Et fait de sa reine
И сделал свою королеву
Une petite chienne
Маленькой собачонкой,
Abondonnée
Брошенной.
Mille regrets
Тысяча сожалений,
Dix mille regrets
Десять тысяч сожалений.
Ho... omme
О... мужчина,
Ho... omme
О... мужчина,
Oh reviens
О, вернись.
Assieds-toi je t'en prie
Сядь, прошу тебя,
Mon ami
Мой друг,
Mon amour, mon amant
Моя любовь, мой возлюбленный,
Je t'en supplie
Я умоляю тебя,
Sans toi je méennuie
Без тебя мне скучно,
Je te jetterai plus aux orties
Я больше не брошу тебя на произвол судьбы.





Writer(s): Axelle Red, Michael Toles, Christophe Miossec


Attention! Feel free to leave feedback.