Axelle Red - Mille regrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - Mille regrets




Homme
Мужчина
Qui ce soir s'est envolé
Который сегодня вечером улетел
Vers nulle part
В никуда
D'autre contrés
Другие встречные
Par ou commencer
С или начать
Aprés tant de peines et tant d'années
После стольких горестей и стольких лет
Tout ce qui devrait etre
Все, что должно быть
Et n'a pas éte
И не было
Je suis comme je suis
Я такой, какой я есть
Ce n'est pas facile a supporter
Это нелегко вынести
Assieds-toi je t'en prie
Пожалуйста, присядь.
Laisse moi t'implorer
Позволь мне умолять тебя
OH
ОХ
Mille regrets
Тысяча сожалений
Dix mille regrets
Десять тысяч сожалений
Homme oublie ce que j'ai dit
Мужчина забывает то, что я сказал
Ce que j'ai pu faire comme tragédies
Что я мог сделать как трагедии
Si tu fermes la porte
Если ты закроешь дверь.
J'ouvrirai les volets
Я открою ставни.
Je ferai en sorte que l'on se reprenne...
Я позабочусь о том, чтобы мы снова встретились...
Par ou commencer
С или начать
Aprés tant de scenes et tant d'années
После стольких сцен и стольких лет
Tout ce qui devrai etre
Все, что должно быть
Et n'a pas été
И не было
Je suis comme je suis
Я такой, какой я есть
Ce n'est pas facile je le sais
Это нелегко, я знаю это
Assieds-toi je t'en prie
Пожалуйста, присядь.
Laisse moi nous aimer
Позволь мне любить друг друга
Par ou commencer(je vais te raconter)
С чего начать(я расскажу тебе)
L'histoire d'une reine
История королевы
Qui ne s'est pas genée
Кто не возник
De faire son roi un valet
Чтобы сделать своего короля камердинером
Et que l'homme par vengeance
И пусть человек из мести
S'est a jamais echappé
Никогда не убегал
Et fait de sa reine
И сделал своей королевой
Une petite chienne
Маленькая сучка
Abondonnée
Обильно
Mille regrets
Тысяча сожалений
Dix mille regrets
Десять тысяч сожалений
Ho... omme
Хо ... омме
Ho... omme
Хо ... омме
Oh reviens
О, вернись.
Assieds-toi je t'en prie
Пожалуйста, присядь.
Mon ami
Друг мой
Mon amour, mon amant
Моя любовь, мой возлюбленный
Je t'en supplie
Умоляю тебя.
Sans toi je méennuie
Без тебя я буду скучать.
Je te jetterai plus aux orties
Я больше не буду бросать тебя в крапиву.





Writer(s): Axelle Red, Michael Toles, Christophe Miossec


Attention! Feel free to leave feedback.