Axelle Red - Pas Si Naïf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axelle Red - Pas Si Naïf




Pas Si Naïf
Не Такая уж Наивная
(A.Red / A.Red, C.Vervoort)
(A.Red / A.Red, C.Vervoort)
J'ai aller jusqu'au bout
Мне пришлось идти до конца,
Pour finalement comprendre
Чтобы наконец понять,
Aller me faire voir ailleurs
Уйти и посмотреть на мир,
Juste le temps de me reprendre
Чтобы просто прийти в себя.
Vise un peu plus loin que toi
Взгляни немного дальше себя,
Tu verras comme ça te change
Ты увидишь, как это тебя изменит.
Au lieu de tout miser sur toi
Вместо того, чтобы ставить всё на себя,
Double ton challenge
Удвой свой вызов.
Mais n'empêche que c'est pas facile
Но всё же это нелегко
De tout voir à travers son nombril
Видеть всё через свою призму.
Si tu cherchais le positif
Если бы ты искал позитив,
Ce serait, crois-moi
Это было бы, поверь мне,
Pas si naïf
Не так уж наивно.
Tu m' dis que je n'ai pas assez souffert
Ты говоришь, что я недостаточно страдала,
Pour me faire entendre
Чтобы быть услышанной.
Mais va mener ta vie d'enfer
Но продолжай жить своей адской жизнью,
Je m'occuperai bien de tes cendres
Я позабочусь о твоём пепле.
Et si ça te fait mal de rire
И если тебе больно смеяться,
T'as qu'a admirer tes grimaces
Просто любуйся своими гримасами.
épargne-moi cet air cynique
Избавь меня от этого циничного взгляда,
Sauve au moins la glace
Сохрани хотя бы лицо.
Mais n'empêche que c'est pas facile
Но всё же это нелегко
De tout voir à travers son nombril
Видеть всё через свою призму.
Si tu cherchais le positif
Если бы ты искал позитив,
Ce serait pas si naïf
Это было бы не так уж наивно.
Et n'empêche que c'est difficile
И всё же это трудно
De se battre pour des causes futiles
Бороться за пустяковые причины.
Essaie juste d'être moins nocif
Попробуй просто быть менее вредным,
Ce serait, crois-moi
Это было бы, поверь мне,
Pas si naïf
Не так уж наивно.
Je ferais n'importe quoi
Я бы сделала всё, что угодно,
Pour que tu me laisses entrer
Чтобы ты позволил мне войти,
M'en irais n'importe
Ушла бы куда угодно,
Rien que pour retrouver ton esprit égaré
Только бы вернуть твой заблудший разум.
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah





Writer(s): Axelle Red, Christophe Vervoort


Attention! Feel free to leave feedback.