Lyrics and translation Axelle Red - Pas Si Naïf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas Si Naïf
Не Такая уж Наивная
(A.Red
/ A.Red,
C.Vervoort)
(A.Red
/ A.Red,
C.Vervoort)
J'ai
dû
aller
jusqu'au
bout
Мне
пришлось
идти
до
конца,
Pour
finalement
comprendre
Чтобы
наконец
понять,
Aller
me
faire
voir
ailleurs
Уйти
и
посмотреть
на
мир,
Juste
le
temps
de
me
reprendre
Чтобы
просто
прийти
в
себя.
Vise
un
peu
plus
loin
que
toi
Взгляни
немного
дальше
себя,
Tu
verras
comme
ça
te
change
Ты
увидишь,
как
это
тебя
изменит.
Au
lieu
de
tout
miser
sur
toi
Вместо
того,
чтобы
ставить
всё
на
себя,
Double
ton
challenge
Удвой
свой
вызов.
Mais
n'empêche
que
c'est
pas
facile
Но
всё
же
это
нелегко
—
De
tout
voir
à
travers
son
nombril
Видеть
всё
через
свою
призму.
Si
tu
cherchais
le
positif
Если
бы
ты
искал
позитив,
Ce
serait,
crois-moi
Это
было
бы,
поверь
мне,
Pas
si
naïf
Не
так
уж
наивно.
Tu
m'
dis
que
je
n'ai
pas
assez
souffert
Ты
говоришь,
что
я
недостаточно
страдала,
Pour
me
faire
entendre
Чтобы
быть
услышанной.
Mais
va
mener
ta
vie
d'enfer
Но
продолжай
жить
своей
адской
жизнью,
Je
m'occuperai
bien
de
tes
cendres
Я
позабочусь
о
твоём
пепле.
Et
si
ça
te
fait
mal
de
rire
И
если
тебе
больно
смеяться,
T'as
qu'a
admirer
tes
grimaces
Просто
любуйся
своими
гримасами.
épargne-moi
cet
air
cynique
Избавь
меня
от
этого
циничного
взгляда,
Sauve
au
moins
la
glace
Сохрани
хотя
бы
лицо.
Mais
n'empêche
que
c'est
pas
facile
Но
всё
же
это
нелегко
—
De
tout
voir
à
travers
son
nombril
Видеть
всё
через
свою
призму.
Si
tu
cherchais
le
positif
Если
бы
ты
искал
позитив,
Ce
serait
pas
si
naïf
Это
было
бы
не
так
уж
наивно.
Et
n'empêche
que
c'est
difficile
И
всё
же
это
трудно
—
De
se
battre
pour
des
causes
futiles
Бороться
за
пустяковые
причины.
Essaie
juste
d'être
moins
nocif
Попробуй
просто
быть
менее
вредным,
Ce
serait,
crois-moi
Это
было
бы,
поверь
мне,
Pas
si
naïf
Не
так
уж
наивно.
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделала
всё,
что
угодно,
Pour
que
tu
me
laisses
entrer
Чтобы
ты
позволил
мне
войти,
M'en
irais
n'importe
où
Ушла
бы
куда
угодно,
Rien
que
pour
retrouver
ton
esprit
égaré
Только
бы
вернуть
твой
заблудший
разум.
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axelle Red, Christophe Vervoort
Attention! Feel free to leave feedback.