Axelle Red - Quand le jour se lève (Radio Edit) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Axelle Red - Quand le jour se lève (Radio Edit)




Quand le jour se lève (Radio Edit)
When the Day Comes (Radio Edit)
Quand on sait que ce n′est pas toi
When you know it's not you
Que je dois attendre
That I must wait for
Un soir le cœur tendre
A tenderhearted evening
Quand on sait que c'est ailleurs
When you know it's elsewhere
Que nos routes mènent
That our roads lead
De son sang coule dans mes veines
His blood flows in my veins
On aimerait vivre encore c′est normal
We would like to live again, it's normal
Violemment pour les grands
Violently for the adults
Longer les gouffres, les bars les étangs
To pass by the chasms, the bars, the ponds
Choses qu'on faisait enfant
Things we did as children
Mes mains tremblent
My hands tremble
Tu chaning semble
You seem to be changing
Les brèves seraient brèves
The moments would be short
Quand le jour se lève
When the day comes
Mes mains tremblent
My hands tremble
Les selles se ressemblent
The saddles look alike
Les brèves seraient brèves
The moments would be short
Quand le jour se lève
When the day comes
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quand le jour se lève
When the day comes
Quand on sait que s'n′est pas moi
When you know it's not me
Que tu veux surprendre
That you want to surprise
Nos cœurs à reprendre
Our hearts to take back
Quand ce qu′on croyait
When what we believed
Échafauder
To scaffold
Comme un jeu de cartes
Like a card game
S'est effondré
Has collapsed
On aimerait se suivre encore, comme le vent
We would like to follow each other again, like the wind
Contre les vents les courants
Against the winds, the currents
Poser ma tête sur ton torse, doucement
To gently rest my head on your chest
Chose qu′on faisait dans l'temps
Something we used to do in the past
Mes mains tremblent
My hands tremble
Tu chaning semble
You seem to be changing
Les brèves seraient brèves
The moments would be short
Quand le jour se lève
When the day comes
Mes mains tremblent
My hands tremble
Les selles se ressemblent
The saddles look alike
Les brèves seraient brèves
The moments would be short
Quand le jour se lève
When the day comes
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quand le jour se lève
When the day comes
Ne laissons pas entrer
Let's not let it in
Ne laissons pas entrer
Let's not let it in
Ne laissons pas entrer
Let's not let it in
Entrer le jour
Let the day in
Ne laissons pas entrer
Let's not let it in
Ne laissons pas gagner
Let's not let it win
Mettons devant l′entrée
Let's put a Harley in front of the entrance
Une Harley de nous
Of us
Mes mains tremblent
My hands tremble
Tu chaning semble
You seem to be changing
Les brèves seraient brèves
The moments would be short
Quand le jour se lève
When the day comes
Mes mains tremblent
My hands tremble
Les selles se ressemblent
The saddles look alike
Les brèves seraient brèves
The moments would be short
Quand le jour se lève
When the day comes
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quand le jour se lève
When the day comes
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Quand le jour se lève
When the day comes





Writer(s): Shelly Peiken, Axelle Red


Attention! Feel free to leave feedback.