Lyrics and translation Axelle Red - Signe ton nom (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signe ton nom (Radio Edit)
Подпишись своим именем (Радио версия)
Ta
présence
dans
la
pièce
Твоё
присутствие
в
комнате
Tu
t′avance
sur
moi,
ce
mélange
de
force
Ты
приближаешься
ко
мне,
эта
смесь
силы
Nos
conversations
de
tout
Наши
разговоры
обо
всём
De
voir
le
vent
rage,
on
dirait
qu'il
s′inquiète
Видеть,
как
бушует
ветер,
словно
он
обеспокоен
Est-ce
qu'un
jour
on
changera
Сможем
ли
мы
однажды
изменить
Le
courant
de
l'histoire
Течение
истории
J′aimerais
tant
mais
ce
jour
Я
бы
так
хотела,
но
сегодня
Y
fait
déjà
tard
Уже
поздно
Signes,
ton
nom
sur
ma
joue
Подпишись,
своим
именем
на
моей
щеке
Sur
mon
âme
mon
cœur
cette
nuit
На
моей
душе,
моём
сердце
этой
ночью
Ainsi
signe
ton
nom
Так
подпишись
своим
именем
Ainsi
pour
la
vie
Так,
на
всю
жизнь
J′voudrais
m'perdre
dans
tes
bras
Я
хочу
потеряться
в
твоих
объятиях
Depuis
la
nuit
des
temps
С
незапамятных
времён
Ne
sommes
nous
pas
fait
pour
ça
Разве
мы
не
для
этого
созданы
Tu
parles,
tu
parles,
je
dis
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
а
я
De
voir
le
vent
rage,
on
dirait
qu′il
porte
en
lui
Видеть,
как
бушует
ветер,
словно
он
несёт
в
себе
Tant
de
noms,
tant
d'années,
d′émotions
Столько
имён,
столько
лет,
столько
эмоций
L'homme
est
bon
j′me
dis
Человек
добр,
думаю
я
Mais
qu'est-ce
qu'on
peut
être
Но
какими
же
мы
можем
быть
Signes,
ton
nom
sur
ma
joue
Подпишись,
своим
именем
на
моей
щеке
Sur
mon
âme
mon
cœur
cette
nuit
На
моей
душе,
моём
сердце
этой
ночью
Ainsi
signe
ton
nom
Так
подпишись
своим
именем
Ainsi
pour
la
vie
Так,
на
всю
жизнь
Crains
pas
plus
haut
qu′la
vie
Не
бойся
ступеней
забвения,
Les
marches
de
l′oubli
Что
выше
жизни
On
sera
à
l'abri
Мы
будем
в
безопасности
Jusqu′à
l'infini
До
бесконечности
Ton
nom
sur
ma
joue
Своим
именем
на
моей
щеке
Sur
mon
âme
mon
cœur
cette
nuit
На
моей
душе,
моём
сердце
этой
ночью
Ainsi
signe
ton
nom
Так
подпишись
своим
именем
Ainsi
pour
la
vie
Так,
на
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): axelle red
Attention! Feel free to leave feedback.