Lyrics and translation Axos feat. Kina - 50milabaci (feat. Kina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50milabaci (feat. Kina)
50 000 поцелуев (feat. Kina)
(Baciami
come
se
fossimo
nati
già
uniti,
baby)
Mhm-mhm
(Целуй
меня,
как
будто
мы
родились
уже
вместе,
малышка)
М-м-м
(E
non
ci
fossero
rimedi
per
staccarci
più)
Oh-uoh-oh
(И
не
было
способа
нас
разлучить)
О-уо-о
No-no-no-no,
no
Нет-нет-нет-нет,
нет
Baciami
come
se
fossimo
nati
già
uniti,
baby
Целуй
меня,
как
будто
мы
родились
уже
вместе,
малышка
E
non
ci
fossero
rimedi
per
staccarci
più,
uh
И
не
было
способа
нас
разлучить,
у
Baciami
come
se
fossimo
tornati
da
due
guerre
Целуй
меня,
как
будто
мы
вернулись
с
двух
войн
Senza
l'anima
e
dovessi
ritrovarne
un
po'
Без
души,
и
я
должен
найти
ее
частичку
Dammi
cinquantamila
baci,
baci,
baci
Подари
мне
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев
Solo
cinquantamila
baci,
baci,
baci,
yeah
Только
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев,
да
Voglio
cinquantamila
baci,
baci,
baci
Хочу
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев
Solo
cinquantamila
baci,
baci,
baci,
yeah
Только
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев,
да
Bacio
Molly
come
in
Ghost,
ehi
Целую
Молли,
как
в
"Привидении",
эй
Sotto
la
pioggia
come
in
Match
Point
Под
дождем,
как
в
"Матч
Поинт"
In
bianco
e
nero,
Hitchcock,
ehi
В
черно-белом,
Хичкок,
эй
Baci
di
fuoco
come
in
Hellboy
Огненные
поцелуи,
как
в
"Хеллбое"
Moriamo
Romeo
and
Juliet
Умираем,
как
Ромео
и
Джульетта
Ne
accendo
tre
come
Lumière
Зажигаю
три,
как
Лумьер
Anche
al
contrario,
Mary
Jane,
ah
Даже
наоборот,
Мэри
Джейн,
а
Dipingo
i
baci
del
Louvre
Рисую
поцелуи
Лувра
Fili
di
fumo
fra
le
labbra
come
Lilli
Нити
дыма
между
губ,
как
у
Лилли
E
il
vagabondo
chе
son
io,
sembravo
i
gipsy
И
бродяга,
которым
я
являюсь,
похож
на
цыгана
Baci
che
lasciano
le
improntе
come
Tyler
Поцелуи,
оставляющие
отпечатки,
как
у
Тайлера
Baci
che
sembran
maratone,
come
Nipsey
Поцелуи,
похожие
на
марафоны,
как
у
Нипси
E
baciami
come
un
insulto
И
целуй
меня,
как
оскорбление
Riempi
d'amore
queste
sere
Наполни
любовью
эти
вечера
Sì,
baby,
ma
dicendo
tutto
Да,
малышка,
но
говоря
все
Col
miglior
modo
di
tacere
Лучшим
способом
молчания
Baciami
come
se
fossimo
nati
già
uniti,
baby
Целуй
меня,
как
будто
мы
родились
уже
вместе,
малышка
E
non
ci
fossero
rimedi
per
staccarci
più
И
не
было
способа
нас
разлучить
Baciami
come
se
fossimo
tornati
da
due
guerre
Целуй
меня,
как
будто
мы
вернулись
с
двух
войн
Senza
l'anima
e
dovessi
ritrovarne
un
po',
oh-oh
Без
души,
и
я
должен
найти
ее
частичку,
о-о
Voglio
cinquantamila
baci,
baci,
baci
Хочу
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев
Solo
cinquantamila
baci,
baci,
baci,
yeah
Только
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев,
да
Dammi
cinquantamila
baci,
baci,
baci
Подари
мне
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев
Solo
cinquantamila
baci,
baci,
baci,
yeah
Только
пятьдесят
тысяч
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев,
да
Ricorda,
bacia
mamma
quando
la
saluti
Помни,
целуй
маму,
когда
прощаешься
Ho
dato
l'altra
guancia
solo
per
i
baci
Я
подставлял
другую
щеку
только
ради
поцелуев
Ricordo
noi
sotto
le
nubi
come
sconosciuti
Помню
нас
под
облаками,
как
незнакомцев
Quelli
sulla
pancia
più
belli
che
in
bocca
Те,
что
на
животе,
прекраснее,
чем
в
губы
Che
è
come
darli
a
due
alla
volta,
sì,
due
anime
ed
un'ombra,
sì
Что
словно
целовать
двоих
одновременно,
да,
две
души
и
одна
тень,
да
Baci
di
Giuda
sporchi,
sì,
baciati
dalla
notte
Грязные
поцелуи
Иуды,
да,
поцелованные
ночью
Sopra
le
mani
forti,
baci
sopra
la
terra
quando
crolli
На
сильных
руках,
поцелуи
на
земле,
когда
падаешь
Baci
che
se
li
perdi,
non
risorgi
più
Поцелуи,
которые,
если
потеряешь,
больше
не
воскреснешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Renella, Andrea Molteni
Attention! Feel free to leave feedback.