Lyrics and translation Axos - L’amore Ci Farà A Pezzi Ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’amore Ci Farà A Pezzi Ancora
Любовь снова разорвет нас на части
L′amore
ci
farà
a
pezzi,
lo
farà
di
nuovo
Любовь
разорвет
нас
на
части,
сделает
это
снова
Anche
se
mi
racconto
spesso
che
mi
fa
più
uomo
Даже
если
я
часто
говорю
себе,
что
это
делает
меня
мужественнее
Mi
sento
vinto,
menomato,
ma
meno
solo
Я
чувствую
себя
побежденным,
искалеченным,
но
менее
одиноким
Un
bimbo
che
ha
fame
attaccato
ad
un
seno
vuoto
Ребенком,
который
голоден,
припавшим
к
пустой
груди
L'amore
ci
farà
a
pezzi
ancora
Любовь
снова
разорвет
нас
на
части
Se
penso
che
i
primi
tempi
non
vedevo
l′ora
Если
подумать,
что
поначалу
я
так
ждал
этого
Son
diventati
i
primi
screzi
perché
era
gelosa
Первые
времена
превратились
в
первые
ссоры,
потому
что
ты
ревновала
Poi
se
il
cuore
non
lo
spezzi,
perde
aroma
e
allora
Потом,
если
сердце
не
разбить,
оно
теряет
аромат,
и
тогда
L'amore
ci
rende
diversi,
egoista
Любовь
делает
нас
другими,
эгоистами
Ho
guardato
ai
miei
difetti
e
l'ho
vista
Я
посмотрел
на
свои
недостатки
и
увидел
тебя
Ha
tutti
quelli
che
all′età
sua
avevo
anch′io
У
тебя
все
те
же
недостатки,
что
и
у
меня
в
твоем
возрасте
Prima
di
diventare
uomo,
poi
padre,
poi
Dio
Прежде
чем
я
стал
мужчиной,
потом
отцом,
потом
Богом
E
lei
non
sa
cos'è
una
donna,
ma
forse
А
ты
не
знаешь,
что
значит
быть
женщиной,
но,
возможно,
Lo
scoprirà
senza
vergogna
né
borse
Ты
узнаешь
это
без
стыда
и
без
сумок
Mi
comprerò
un
paio
di
scarpe
più
comode
Я
куплю
себе
пару
удобной
обуви
Per
andare
altrove
dove
starò
meglio
anche
se
non
ho
te
Чтобы
уйти
туда,
где
мне
будет
лучше,
даже
если
тебя
там
нет
Sono
le
nove
e
devo
uscire
Уже
девять,
и
мне
нужно
уходить
Ci
rivediamo
tra
due
vite
almeno
Увидимся
как
минимум
через
две
жизни
L′amore
intanto
farà
a
pezzi
ogni
cosa
Любовь
тем
временем
разорвет
все
на
части
Esplodo
e
partono
frammenti
di
rosa
Я
взрываюсь,
и
разлетаются
осколки
роз
Tu
dormi,
io
devo
partire
Ты
спишь,
а
мне
нужно
уходить
Ci
rivediamo
fra
due
vite
Увидимся
через
две
жизни
L'amore
ci
farà
a
pezzi
ancora,
ancora,
ancora
Любовь
снова
разорвет
нас
на
части,
снова,
снова
Se
vivi
da
fantasma,
respiri
solo
se
soffochi
Если
живешь
как
призрак,
дышишь
только
когда
задыхаешься
Abbellire
i
troni
non
rende
i
culi
più
comodi
Украшение
тронов
не
делает
задницы
удобнее
Eravamo
dreamer,
papà
che
mi
vuole
strong
Мы
были
мечтателями,
папа
хотел,
чтобы
я
был
сильным
Col
cuore
a
ping
pong,
chi
trovo
adesso
che
l′odio
С
сердцем,
бьющимся
как
мячик
для
пинг-понга,
кого
я
теперь
найду,
чтобы
ненавидеть,
Rende
viva
anche
la
fine
di
questo
amore
di
spine?
Чтобы
эта
ненависть
сделала
живой
даже
конец
этой
любви
из
шипов?
Quando
anche
vestiti
bene
ci
urliamo
e
perdiamo
stile
Когда
даже
в
красивой
одежде
мы
кричим
друг
на
друга
и
теряем
стиль
Ahia,
ora
mi
trovo
da
solo
bramo
di
uscire
Ай,
теперь
я
один
и
хочу
сбежать
(We
came
on
over,
we
are
another
song)
(Мы
пришли,
мы
— другая
песня)
È
come
quando
ascolto
Wagner
Это
как
когда
я
слушаю
Вагнера
Clima
di
guerra
fredda,
il
clima
di
Marte
Атмосфера
холодной
войны,
атмосфера
Марса
Ballano
le
statue
se
chiudo
le
palpebre
Статуи
танцуют,
если
я
закрываю
глаза
L'amore
uccide
mentre
ti
metti
da
parte
te
Любовь
убивает,
пока
ты
откладываешь
себя
на
потом
Sul
fondo
ho
ancora
strade
da
battere,
vattene
На
дне
у
меня
еще
есть
дороги,
по
которым
нужно
пройти,
уходи
La
guardo
dormire,
lei
mi
guarda
morire
Я
смотрю,
как
ты
спишь,
ты
смотришь,
как
я
умираю
Mentre
disegno
un
Monet
coi
morsi
sul
suo
seno
bianco
Пока
я
рисую
Моне
укусами
на
твоей
белой
груди
Ho
visto
tanti
me
che
ora
mi
manco
Я
видел
так
много
себя,
что
теперь
скучаю
по
себе
Scavato
come
i
messaggi
d′amore
sul
banco
Изрезанный,
как
любовные
послания
на
парте
E
fan
rumore
campane
ai
funerali,
tu
fumerai
И
шумят
колокола
на
похоронах,
ты
будешь
курить
Il
pacchetto
che
ho
lasciato
a
casa
tua
Пачку
сигарет,
которую
я
оставил
у
тебя
дома
Hai
pianto
le
tue
lacrime
sulle
mie
Nike,
allevierai
Ты
пролила
свои
слезы
на
мои
Nike,
ты
облегчишь
Il
male
che
alla
fine
uccide
me
Боль,
которая
в
конце
концов
убивает
меня
Tu
dormi,
io
devo
partire
Ты
спишь,
а
мне
нужно
уходить
Ci
rivediamo
fra
due
vite
Увидимся
через
две
жизни
L'amore
ci
farà
a
pezzi
ancora,
ancora,
ancora
Любовь
снова
разорвет
нас
на
части,
снова,
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Nardi, Patrick Surace
Attention! Feel free to leave feedback.