Lyrics and translation Axos - Tu (A Mia Figlia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu (A Mia Figlia)
Ты (Моей Дочери)
Il
tuo
dolore
lo
conosci
solo
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
E
pensare,
poi
pensare,
fare
"boom"
И
думать,
потом
думать,
сделать
"бум"
La
pioggia
ci
farà
nuotare,
non
annegare
Дождь
позволит
нам
плыть,
а
не
тонуть
E
se
va
bene
o
se
va
male,
decidi
tu
И
хорошо
ли,
или
плохо,
решаешь
ты
Il
tuo
dolore
lo
conosci
solo
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
Baby,
lo
dovrai
imparare,
farci
di
più
Детка,
тебе
придётся
научиться,
сделать
с
этим
больше
E
chi
potrà
farti
del
male,
decidi
tu
И
кто
сможет
причинить
тебе
боль,
решаешь
ты
Io
ti
insegnerò
a
pensare,
a
pensare,
a
pensare,
a
pensare
che
Я
научу
тебя
думать,
думать,
думать,
думать,
что
Prendi
in
mano
il
destino,
lo
scrivi
Возьми
судьбу
в
свои
руки,
напиши
её
Coi
fili
nel
vento
e
ti
butti,
lo
vedo
С
нитями
на
ветру
и
бросайся,
я
вижу
Ti
dico:
"Rispetta
te
stessa"
Я
говорю
тебе:
"Уважай
себя"
E
sarà
come
stare
al
sicuro
da
tutti,
tu
И
это
будет
как
быть
в
безопасности
от
всех,
ты
Impara
allo
specchio
a
guardarti
negli
occhi
Научись
в
зеркале
смотреть
себе
в
глаза
A
non
chiuderli,
illumina
i
soli
Не
закрывать
их,
освещать
солнца
Incolla
i
piedi
per
terra
Крепко
встань
на
землю
Per
portarla
in
cielo
con
te
quando
voli,
tu
Чтобы
поднять
её
в
небо
с
собой,
когда
летаешь,
ты
Il
tuo
dolore
lo
conosci
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
È
come
una
pistola
nei
jeans
blu
Она
как
пистолет
в
голубых
джинсах
Che
se
la
tiri
fuori
sembra
un
clickbait
Что
если
вытащишь
его,
похоже
на
кликбейт
Se
non
ci
fai
"click-boom"
Если
не
сделаешь
"клик-бум"
E
quel
tu
lo
userete
per
dirvi
follie
И
это
"ты"
будете
использовать,
чтобы
говорить
друг
другу
безумства
Tipo:
"Tu
per
me
sei
quella
stella
caduta"
Например:
"Ты
для
меня
та
упавшая
звезда"
Poi
solo
per
darvi
le
colpe
di
tutto
Потом
только
чтобы
обвинять
друг
друга
во
всём
E
quel
tu
rimarrà
la
tua
storia
più
bella
e
più
brutta,
tu
И
это
"ты"
останется
твоей
самой
красивой
и
самой
ужасной
историей,
ты
Cercami
sempre
quando
è
tutto
black
Ищи
меня
всегда,
когда
всё
мрачно
Anche
se
a
volte
mi
chiami
Даже
если
иногда
ты
звонишь
мне
E
non
senti
risposta
ed
ascolti
quei
"tu-tu-tu-tu"
И
не
слышишь
ответа
и
слушаешь
эти
"ту-ту-ту-ту"
Come
se
fossero
me
Как
будто
это
я
Un
giorno
mi
griderai
addosso
Однажды
ты
накричишь
на
меня
Che
avresti
voluto
di
più
Что
хотела
бы
большего
Ma
sappi
che
in
tutti
i
traguardi
ci
sei
stata
tu
Но
знай,
что
во
всех
достижениях
была
ты
Il
tuo
dolore
lo
conosci
solo
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
E
pensare,
poi
pensare,
fare
"boom"
И
думать,
потом
думать,
сделать
"бум"
La
pioggia
ci
farà
nuotare,
non
annegare
Дождь
позволит
нам
плыть,
а
не
тонуть
E
se
va
bene
o
se
va
male,
decidi
tu
И
хорошо
ли,
или
плохо,
решаешь
ты
Il
tuo
dolore
lo
conosci
solo
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
Baby,
lo
dovrai
imparare,
farci
di
più
Детка,
тебе
придётся
научиться,
сделать
с
этим
больше
E
chi
potrà
farti
del
male,
decidi
tu
И
кто
сможет
причинить
тебе
боль,
решаешь
ты
Io
ti
insegnerò
a
pensare,
a
pensare,
a
pensare,
a
pensare
che
Я
научу
тебя
думать,
думать,
думать,
думать,
что
Tu,
ti
insegnerò
che
il
cielo
copre
tutti,
ma
è
da
solo
Ты,
я
научу
тебя,
что
небо
укрывает
всех,
но
оно
одиноко
Tu,
col
mio
stesso
segno,
basta
un
segno
per
capire
tutto
al
volo
Ты,
с
моим
же
знаком,
достаточно
одного
знака,
чтобы
понять
всё
на
лету
E
sarai
grande
abbastanza
per
dirmi
И
ты
будешь
достаточно
взрослой,
чтобы
сказать
мне
Che
non
ero
grande
abbastanza
e
capirmi
Что
я
не
был
достаточно
взрослым
и
понять
меня
Pagherò
ogni
prezzo
se
serve,
sarai
in
ogni
pezzo
Я
заплачу
любую
цену,
если
нужно,
ты
будешь
в
каждом
фрагменте
E
grazie
a
questo
posso
dirti
che
io
ci
sarò
per
sempre,
ma
И
благодаря
этому
я
могу
сказать
тебе,
что
я
буду
рядом
всегда,
но
Il
tuo
dolore
lo
conosci
solo
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
E
pensare,
poi
pensare,
fare
"boom"
И
думать,
потом
думать,
сделать
"бум"
La
pioggia
ci
farà
nuotare,
non
annegare
Дождь
позволит
нам
плыть,
а
не
тонуть
E
se
va
bene
o
se
va
male,
decidi
tu
И
хорошо
ли,
или
плохо,
решаешь
ты
Il
tuo
dolore
lo
conosci
solo
tu
Твою
боль
знаешь
только
ты
Baby,
lo
dovrai
imparare,
farci
di
più
Детка,
тебе
придётся
научиться,
сделать
с
этим
больше
E
chi
potrà
farti
del
male,
decidi
tu
И
кто
сможет
причинить
тебе
боль,
решаешь
ты
Io
ti
insegnerò
a
pensare,
a
pensare,
a
pensare,
a
pensare
Я
научу
тебя
думать,
думать,
думать,
думать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Molteni, Giorgio Nardi
Attention! Feel free to leave feedback.