Lyrics and translation Axty - Flowers And Butterflies Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers And Butterflies Lullaby
Колыбельная цветов и бабочек
"This
song
is
called
'Flowers
and
Butterflies
Lullaby'
by
AXTY
and
it
goes
like
this:"
"Эта
песня
называется
'Колыбельная
цветов
и
бабочек'
исполнительницы
AXTY,
и
вот
она:"
I
have
crawled
out
of
the
pit
Я
выбралась
из
ямы,
Have
left
behind
a
road
of
pain
Оставила
позади
дорогу
боли.
No,
never
again
Нет,
никогда
больше
I
won't
go
back
to
feeling
so
ashamed
Я
не
вернусь
к
этому
постыдному
чувству.
Now
you
act
as
if
nothing
has
changed,
I
am
so
sick
of
this
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
изменилось,
мне
это
так
надоело.
Pick
up
your
pride
and
be
gone
with
your
lies
Подбери
свою
гордость
и
убирайся
со
своей
ложью.
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
part
of
your
life
Я
не
хочу,
не
хочу
быть
частью
твоей
жизни.
"Oh
my
God!
Are
you
insane?"
"Боже
мой!
Ты
с
ума
сошла?"
Just
know
I'd
rather
leave
here
Просто
знай,
я
лучше
уйду
отсюда,
Than
be
with
you
again
Чем
снова
буду
с
тобой.
I've
burned
all
the
bridges
and
salted
the
land
Я
сожгла
все
мосты
и
посолила
землю.
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
I'd
rather
leave
here
Я
лучше
уйду
отсюда,
Than
be
with
you
again
Чем
снова
буду
с
тобой.
I've
buried
the
memories
along
with
your
name
Я
похоронила
воспоминания
вместе
с
твоим
именем.
Please,
darling,
go
away
Пожалуйста,
милый,
уходи.
Move
on,
our
time
has
gone
Двигайся
дальше,
наше
время
прошло.
I
won't
live
in
the
past,
I'll
wait
no
more
Я
не
буду
жить
прошлым,
я
больше
не
буду
ждать.
Move
on,
I
won't
wait
for
you
anymore
Двигайся
дальше,
я
больше
не
буду
тебя
ждать.
Be
gone,
enough
of
the
things
you've
done
Уходи,
хватит
того,
что
ты
наделал.
We
are
done
Мы
закончили.
"OK,
I'll
have
to
ask
you
guys
to
leave
here
immediately,
before
this
goes
out
of
control"
"Хорошо,
я
попрошу
вас
немедленно
уйти
отсюда,
прежде
чем
это
выйдет
из-под
контроля."
Just
know
I'd
rather
leave
here
Просто
знай,
я
лучше
уйду
отсюда,
Than
be
with
you
again
Чем
снова
буду
с
тобой.
I've
burned
all
the
bridges
and
salted
the
land
Я
сожгла
все
мосты
и
посолила
землю.
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
I'd
rather
leave
here
Я
лучше
уйду
отсюда,
Than
be
with
you
again
Чем
снова
буду
с
тобой.
I've
buried
the
memories
along
with
your
name
Я
похоронила
воспоминания
вместе
с
твоим
именем.
Please,
darling,
go
away
Пожалуйста,
милый,
уходи.
I
have
no
time
to
waste
У
меня
нет
времени
тратить
его
впустую.
I
would
rather
die
here
Я
лучше
умру
здесь,
Than
be
with
you
again
Чем
снова
буду
с
тобой.
I've
buried
the
memories
along
with
your
name
Я
похоронила
воспоминания
вместе
с
твоим
именем.
Now
you
are
dead
to
me
Теперь
ты
для
меня
мертв.
Now
you
are
dead
to
me
Теперь
ты
для
меня
мертв.
You
are
dead
to
me
Ты
для
меня
мертв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Mendes Hervoso Martins, Felipi De Paula E Silva, Gabriel Vaccari, Jonathas Peschiera Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.