Lyrics and translation AXXIS - Fass Mich An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fass Mich An
Прикоснись ко мне
Ich
sehe
dich
im
mondenschein,
trink
dein
blut
- trink
den
wein
Я
вижу
тебя
в
лунном
свете,
пью
твою
кровь
- пью
вино
Ich
weiss
nun
du
bist
allein
- wirst
mein
immerewig
sein!
Я
знаю
теперь,
ты
одна
- станешь
моей
навеки!
Dein
blut
gerinnt
zu
eisen,
dein
herz
wird
jetzt
zu
stahl
Твоя
кровь
свернется
в
железо,
твое
сердце
станет
сталью
Ich
fuhle
nichts,
ich
fuhle
nur
die
qual!
Я
ничего
не
чувствую,
я
чувствую
только
боль!
Fass
mich
an...
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне...
и
доверься
мне
Denk
daran,
ich
bin
nicht,
von
hier
Помни,
я
не
отсюда
Fass
mich
an...
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне...
и
доверься
мне
Denn
ich
bin
das
leben...
ich
bin
das
leben,
ich
bin
das
leben
in
dir!
Ведь
я
- жизнь...
я
- жизнь,
я
- жизнь
в
тебе!
Ich
saug
den
klang
aus
deiner
brust,
fuhl
meine
macht:
Lebenslust!
Я
впитываю
звук
из
твоей
груди,
чувствую
мою
силу:
жажду
жизни!
Im
quell
der
trauer,
in
dir
drin:
"Dein
herz
aus
hass
weiss
wer
ich
bin!"
В
источнике
печали,
внутри
тебя:
"Твое
сердце,
полное
ненависти,
знает,
кто
я!"
Dein
blut
verrinnt
im
glauben
- sing
suss
und
selig
leis'
Твоя
кровь
истекает
в
вере
- пой
сладко
и
блаженно
тихо
Beruhr
mich
nun,
und
schliess
mit
mir
den
kreis!
Коснись
меня
теперь
и
замкни
со
мной
круг!
Ja
fass,
mich
an...
gib
mir
deine
hand
Да,
прикоснись
ко
мне...
дай
мне
свою
руку
Denk
daran,
wir
verlieren
den
verstand!
Помни,
мы
теряем
рассудок!
Fass
mich
an...
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне...
и
доверься
мне
Denk
daran,
ich
bin
nicht
von
hier
Помни,
я
не
отсюда
Fass
mich
an...
zeig
mir
all
deine
gier
Прикоснись
ко
мне...
покажи
мне
всю
свою
страсть
Denn
ich
bin
der
spiegel
in
dir...
Ведь
я
- зеркало
в
тебе...
...Und
ich
hor
dein
wimmern
und
dein
flehn!...
...И
я
слышу
твой
плач
и
твои
мольбы!...
Fass
mich
an
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне
и
доверься
мне
Denk
daran
ich
bin
nicht
von
hier
Помни,
я
не
отсюда
Fass
mich
an
ich
erhor
dein
flehn
Прикоснись
ко
мне,
я
слышу
твои
мольбы
"Ich
lass
dich
niemals
von
mir
gehen!"
"Я
никогда
не
отпущу
тебя!"
Fass
mich
an
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне
и
доверься
мне
Denk
daran
ich
bin
nicht
von
hier
Помни,
я
не
отсюда
Fass
mich
an...
ich
hor
dein
flehn
Прикоснись
ко
мне...
я
слышу
твои
мольбы
Wenn
ich
dich
dann
wieder
seh'
- in
der
welt
der
toten
steh'
Когда
я
увижу
тебя
снова
- в
мире
мертвых
буду
стоять
Und
ich
hor
dein
wimmern
und
dein
flehn!
И
я
слышу
твой
плач
и
твои
мольбы!
Fass
mich
an...
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне...
и
доверься
мне
Denk
daran,
ich
bin
nicht,
von
hier
Помни,
я
не
отсюда
Fass
mich
an...
und
vertraue
mir
Прикоснись
ко
мне...
и
доверься
мне
Denn
ich
bin
das
leben
in
dir!
Ведь
я
- жизнь
в
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernhard Weiss, Harry Oellers
Album
Utopia
date of release
28-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.