Ayşegül Aldinç - Bekletme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayşegül Aldinç - Bekletme




Bekletme
Не медли
Hadi kalbim seni ateşe atalım
Давай, сердце мое, бросим тебя в огонь?
Hadi gel sevdayı kul köle edelim mi
Давай, приди, сделаем любовь своим рабом?
Uyan yüreğim sen
Проснись, сердце мое,
Kış uykusundan uyan
Проснись от зимней спячки.
Hadi gel aşka birazcık hasret kalalım
Давай, немного истоскуемся по любви?
Senle gel ölüme el ele gidelim mi
Пойдем со мной, рука об руку, навстречу смерти?
Uyan yüreğim, sıyrıl korkularından, uyan
Проснись, сердце мое, избавься от своих страхов, проснись.
Bekletme, ya aşk elinden giderse
Не медли, а вдруг любовь ускользнет из твоих рук?
Sabretme, kapıl gitsin
Не терпи, поддайся ей.
Bekletme, ya içindeki yangın sönerse
Не медли, а вдруг огонь внутри тебя погаснет?
Vazgeçme, yan gitsin
Не сдавайся, сгори дотла.
Bekletme, ya aşk elinden giderse
Не медли, а вдруг любовь ускользнет из твоих рук?
Sabretme, kapıl gitsin
Не терпи, поддайся ей.
Bekletme, ya içindeki yangın sönerse
Не медли, а вдруг огонь внутри тебя погаснет?
Vazgeçme, yan gitsin
Не сдавайся, сгори дотла.
Hadi kalbim seni ateşe atalım
Давай, сердце мое, бросим тебя в огонь?
Hadi gel sevdayı kul köle edelim mi
Давай, приди, сделаем любовь своим рабом?
Uyan yüreğim sen
Проснись, сердце мое,
Kış uykusundan uyan
Проснись от зимней спячки.
Hadi gel aşka birazcık hasret kalalım
Давай, немного истоскуемся по любви?
Senle gel ölüme el ele gidelim mi
Пойдем со мной, рука об руку, навстречу смерти?
Uyan yüreğim, sıyrıl korkularından, uyan
Проснись, сердце мое, избавься от своих страхов, проснись.
Bekletme, ya aşk elinden giderse
Не медли, а вдруг любовь ускользнет из твоих рук?
Sabretme, kapıl gitsin
Не терпи, поддайся ей.
Bekletme, ya içindeki yangın sönerse
Не медли, а вдруг огонь внутри тебя погаснет?
Vazgeçme, yan gitsin
Не сдавайся, сгори дотла.
Bekletme, ya aşk elinden giderse
Не медли, а вдруг любовь ускользнет из твоих рук?
Sabretme, kapıl gitsin
Не терпи, поддайся ей.
Bekletme, ya içindeki yangın sönerse
Не медли, а вдруг огонь внутри тебя погаснет?
Vazgeçme, yan gitsin
Не сдавайся, сгори дотла.
Bekletme, ya aşk elinden giderse
Не медли, а вдруг любовь ускользнет из твоих рук?
Sabretme, kapıl gitsin
Не терпи, поддайся ей.
Bekletme, ya içindeki yangın sönerse
Не медли, а вдруг огонь внутри тебя погаснет?
Vazgeçme, yan gitsin
Не сдавайся, сгори дотла.





Writer(s): Aykut Gurel, şehrazat


Attention! Feel free to leave feedback.