Lyrics and translation Ayşegül Aldinç - Böyle Bırakma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sende
aradım
güzeli,
sende
Я
тоже
звонил,
красавица,
ты
тоже
Acılardaki
zevki
bile
Даже
удовольствие
от
боли
Ardında
gizlenen
o
bakışların
Те
взгляды,
которые
скрываются
за
тобой
Ne
günahları
vardı?
Söyle
Какие
у
них
были
грехи?
Следующий
Karardı
birden
yakuta
benzeyen
Он
потемнел,
внезапно
похожий
на
рубин
Kırmızı
kadeh
avucumda
Красный
бокал
у
меня
на
ладони
Gözlerin
sanki
üstüme
dikilmiş
Как
будто
твои
глаза
стояли
на
мне.
Bir
yudum
yanar
boğazımda
Один
глоток
горит
у
меня
в
горле
Böyle
bırakma,
bırakma
elimi
Не
оставляй
так,
не
отпускай
мою
руку.
Sensiz
gecelere
dayanmaz
yüreğim
Мое
сердце
не
выдержит
ночей
без
тебя
Böyle
bırakma
anılarla
beni
Не
оставляй
меня
в
таком
виде
с
воспоминаниями
Kalbimi
kırma
Не
разбив
мне
сердце
Böyle
bırakma,
bırakma
elimi
Не
оставляй
так,
не
отпускай
мою
руку.
Sonra
ikimizi
unutur
şarkılar
А
потом
он
забудет
о
нас
обоих.
Böyle
bırakma
anılarla
beni
Не
оставляй
меня
в
таком
виде
с
воспоминаниями
Belki
sürecek
acısı,
belki
Может
быть,
его
боль
продлится,
может
быть
Unutulsa
da
bir
gün
adım
Хотя
когда-нибудь
мое
имя
будет
забыто
Sevgiyle
yaşlanan
son
umutların
Твои
последние
надежды,
стареющие
любовью
Birikir
nemi
gözlerimde
Накапливается
влага
в
моих
глазах
Karardı
birden
yakuta
benzeyen
Он
потемнел,
внезапно
похожий
на
рубин
Kırmızı
kadeh
avucumda
Красный
бокал
у
меня
на
ладони
Gözlerin
sanki
üstüme
dikilmiş
Как
будто
твои
глаза
стояли
на
мне.
Bir
yudum
yanar
boğazımda
Один
глоток
горит
у
меня
в
горле
Böyle
bırakma,
bırakma
elimi
Не
оставляй
так,
не
отпускай
мою
руку.
Sensiz
gecelere
dayanmaz
yüreğim
Мое
сердце
не
выдержит
ночей
без
тебя
Böyle
bırakma
acılarla
beni
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии
с
болью
Kalbimi
kırma
Не
разбив
мне
сердце
Böyle
bırakma,
bırakma
elimi
Не
оставляй
так,
не
отпускай
мою
руку.
Sonra
ikimizi
unutur
şarkılar
А
потом
он
забудет
о
нас
обоих.
Böyle
bırakma
anılarla
beni
Не
оставляй
меня
в
таком
виде
с
воспоминаниями
Böyle
bırakma
anılarla
beni
Не
оставляй
меня
в
таком
виде
с
воспоминаниями
Kalbimi
kırma
Не
разбив
мне
сердце
Böyle
bırakma,
bırakma
elimi
Не
оставляй
так,
не
отпускай
мою
руку.
Sensiz
gecelere
dayanmaz
yüreğim
Мое
сердце
не
выдержит
ночей
без
тебя
Böyle
bırakma
acılarla
beni
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии
с
болью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bora Ebeoğlu, Jiri Zmozek
Attention! Feel free to leave feedback.